Ejemplos del uso de "душах" en ruso
Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далёких земель".
Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden."
И у многих женщин остались зияющие дыры в телах - дыры, фистулы - это было следствием войны - дыры в их душах.
Und viele dieser Frauen hatten Löcher in ihren Körpern - Löcher, Fisteln - die die Verletzungen des Krieges waren - Löcher im Gewebe ihrer Seelen.
как донести библейские ценности до мира, где зло больше никак не связано с политической системой, но живёт в душах отдельных людей?
In welcher Sprache können die evangelikalen Werte in einer Welt artikuliert werden, in der sich das Böse nicht mehr in einem politischen System manifestiert, sondern in der Seele des Einzelnen?
Болезни тела могут показать здоровье души.
Krankheiten des Körpers können die Gesundheit des Geistes zeigen.
Это душа, преисполненная простотой веры.
Eins mit dieser Seele erfüllt von der Einfachheit der Zuversicht.
Именно отсюда ей нужно вытянуть себя из глубин смертности, освободить свою душу.
An dieser Stelle muss sie sich selbst aus der Tiefe des menschlichen Daseins hochziehen, ankommen und ihren Geist freisetzen.
Если же делать то, что не вызывает отклика в душе, минута тянется, как час.
Wenn Sie etwas tun, das ihrem Geist nicht entspricht, fühlen sich fünf Minuten an wie eine Stunde.
В исламе и иудаизме тоже никогда не было подобного раскола между телом и душой.
Islam und Judentum kennen diese Art von Trennung zwischen Geist und Körper nicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad