Ejemplos del uso de "египта" en ruso
Новая конституция не решит проблем Египта.
Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Als Folge muss Ägypten immer mehr Kredite aufnehmen:
Теперь все варианты, оставшиеся у Египта, незавидны.
Alle Möglichkeiten, zwischen den Ägypten nun wählen kann, sind schlecht.
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта.
Das ist im Wesentlichen, was die Jugend in Ägypten getan hat.
Греческий государственный долг был понижен ниже уровня Египта.
Die griechischen Staatsschulden wurden auf einen Status unterhalb dessen von Ägypten herabgestuft.
История Египта предоставляет хорошую основу для такой роли.
Die Geschichte Ägyptens könnte in dieser Hinsicht hilfreich sein.
Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику.
Nach Umsetzung dieses Verfassungsentwurfs wäre Ägypten eine parlamentarische Republik.
В случае Египта, ключевой туристический сектор после революции резко сократился.
Im Falle Ägyptens ist der wichtige Tourismussektor nach der Revolution eingebrochen.
Надо отметить, что народные восстания совсем не новы для Египта.
Volksaufstände sind nichts Neues für Ägypten.
Приговоры отправили четкое послание, имеющее серьезные последствия для политической трансформации Египта.
Die Urteile vermittelten eine unmissverständliche Botschaft, die auch ernsthafte Folgen für den politischen Übergang in Ägypten haben wird.
Он также хочет восстановить позиции Египта в качестве крупной региональной силы.
Außerdem will er Ägyptens Position als einflussreiche Regionalmacht wiederherstellen.
Но разъединенное правительство Египта не смогло разработать столь же последовательной политики.
Aber die gespaltene Regierung Ägyptens verfolgt keine vergleichbar konsistente Politik.
Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал.
Ägyptens Status als Regionalmacht unter Mubarak hat sich in ähnlicher Weise kontinuierlich verschlechtert.
Последствия для Египта и, фактически, для всего арабского мира будут значительными.
Die Auswirkungen für Ägypten und tatsächlich für die gesamte arabische Welt werden enorm sein.
Выживет ли региональная система безопасности, сформированная вокруг Соединенных Штатов, Египта и Израиля?
Wird die von den USA, Ägypten und Israel gebildete Sicherheitsstruktur Bestand haben?
А вот эту работу пришлось разделить - отколоть кусочек, что уехать из Египта.
Und dieses wurde gebrochen und benutzt, Er musste kurzlich aus Ägypten fliehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad