Ejemplos del uso de "единственном" en ruso con traducción "einzig"
Баварцы живут в раю, и баварцы в единственном числе не знают этого.
Die Bayern leben in einem Paradies, die einzigen, die es nicht wissen, sind die Bayern.
Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким.
Wenn ich das alles in einer einzigen Zeichnung zusammenfassen könnte, wäre es diese:
Их противники, тем временем, преувеличивали возможные последствия этого феномена - и, как следствие, догматически зациклились на резких, краткосрочных сокращениях выбросов углекислого газа как единственном решении, несмотря на неопровержимые доказательства того, что такие сокращения будут чрезмерно дорогими и крайне неэффективными.
Währenddessen übertrieben ihre Gegner die wahrscheinlichen Auswirkungen des Phänomens - und fixierten sich folglich dogmatisch auf drastische, kurzfristige Reduzierungen der Kohlendioxidemissionen als einzige Lösung, trotz überwältigender Beweise, dass solche Reduzierungen beklagenswert erfolglos und mit erdrückend hohen Kosten verbunden sein würden.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь.
Die einzige Regel ist, dass Sie nicht zu viel nachdenken.
Это единственный интересующий меня маршрут.
Es ist die einzige Schwimmstrecke, die mich interessiert.
Единственным исходным пунктом было число.
sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter.
Единственная проблема - впихнуть животное в томограф.
Das einzige Problem ist, wie wir sie in die Maschine bekommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad