Ejemplos del uso de "ежедневно" en ruso
Техники, делающие это ежедневно, не могут этого сделать.
die Fachleute, die dies jeden Tag tun, schaffen es nicht.
У него было 498 человек, которые ежедневно готовили ему ужин.
Er beschäftigte 498 Menschen, um jeden Abend sein Abendessen zu bereiten.
На данный момент, ежедневно регистрируется 4-5 новых видов организмов.
Es gibt vier bis fünf neue Spezies, die jeden Tag im Ozean bestimmt werden.
Ежедневно и повсюду мечтанья наших детей расстелены ковром у ног наших.
Und jeden Tag, überall, legen Kinder uns ihre Träume zu Füßen.
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
Sie geben die Erlaubnis, und wir kriegen ca. 40 oder 50 Konzerte pro Tag.
Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает.
Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt.
Ежедневно пациенты умирают, потому что у нас нет достаточно этих органов.
Jeden Tag sterben Patienten, weil nicht genügend dieser Organe im Umlauf sind.
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Wir geben unseren Kindern jeden Tag Antibiotika in Form von Rindfleisch und anderen tierischen Eiweißen.
Ежедневно около сотни детей умирает от голода и болезней, которые можно предотвратить.
Jeden Tag sterben beinahe 100 Kinder aufgrund von Hunger und vermeidbaren Krankheiten.
Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Dieser bescheidene Beitrag würde in den armen Ländern jeden Tag 21.000 Menschen das Leben retten.
Ежедневно множество людей умирает в этой стране в борьбе за свое достоинство.
Jeden Tag sterben dort dutzende Menschen in ihrem Streben nach Würde.
Но она не была нужна для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
Aber man brauchte sie nicht um die großen alltäglichen Objekte um uns herum zu beschreiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad