Ejemplos del uso de "еще более" en ruso

<>
Traducciones: todos567 noch mehr12 otras traducciones555
Будущее станет ещё более непредсказуемым. Die Zukunft wird noch weniger vorherzusehen sein.
Но проблема еще более серьезна. Doch das Problem ist sogar noch gravierender.
Существует еще более сложный вопрос. Es gibt eine noch eine komplexere Frage.
Это порождает еще более тревожный вопрос: Das wirft eine noch beunruhigendere Frage auf:
"Как мне стать еще более успешным?" "Wie könnte ich noch erfolgreicher sein?"
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Einige zusätzliche Wirkungen sind sogar noch bösartiger.
Но второй урок еще более важен. Aber die Zweite ist sogar wichtiger.
Точка зрения ЕБРР еще более проста: Die EBWE äußerte sich sogar noch direkter:
Существует и еще более глубокая проблема: Und es gibt ein tiefergehendes Problem:
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. Diese Behauptung war sogar noch weiter her geholt.
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия. Ein noch aufschlussreicherer Fall ist Saudi-Arabien.
Наши реалии можно обрисовать еще более наглядно. Die Realität unserer Situation kann in sogar mehr graphischen Begriffen detailliert werden.
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Die Palästinenser insgesamt wurden noch weiter radikalisiert.
А потом задал ещё более глупый вопрос: Und dann stellte ich eine noch dümmere Frage:
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы. Tatsächlich war die Haltung der Briten noch schockierender.
Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации: Noch bemerkenswerter ist die immer besser werdende "Konvergenz" der digitalen Informationen:
Еще более вежливо он повторил свое объяснение: Als Antwort gab er mir eine noch höflichere Version der selben Erklärung.
Аль-Барадей вел себя еще более любезно. ElBaradei war sogar noch großzügiger.
При этом неудача выглядит еще более разрушительной. Und das macht es umso vernichtender, wenn man versagt.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот. Dann nahm die Befragung eine noch unerfreulichere Wende.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.