Ejemplos del uso de "жесткости" en ruso

<>
Traducciones: todos8 härte2 otras traducciones6
Теперь скажу о жесткости и непредвзятости в полицейской работе. Dies ist über harte Polizeiarbeit, gleichberechtigte Polizeiarbeit.
отрицание компромиссов с экуменизмом, жёсткость с теплотой, открытость ума с приверженностью каноническому богословию. Die Ablehnung des Kompromisses mit der Ökumene, Härte mit Herzlichkeit, intellektuelle Offenheit mit dem Beharren auf theologische Orthodoxie.
В условиях жёсткости экономического и финансовых кризисов, финансовые рынки не восстановятся еще некоторое время. Angesichts der Schwere dieser Wirtschafts- und Finanzkrise werden die Finanzmärkte eine Weile brauchen, um sich zu erholen.
Данные реформы включают в себя меры по устранению жёсткости рынка труда, одновременно ускоряя исправление банковских балансов. Zu diesen Reformen gehören Maßnahmen zur Erhöhung der Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt und die beschleunigte Reparatur der Bilanzen der Banken.
По части повторяемости и идеологической жесткости дискуссии об экономическом росте и экономической справедливости находятся в группе лидеров. Nur wenige Diskussionen sind gebetsmühlenartiger - und ideologisch verkalkter - als diejenigen über ökonomisches Wachstum und ökonomische Gerechtigkeit.
Кроме того, преувеличение угрозы, создаваемой Ираном, также используется как удобный предлог для политической жёсткости и вяло идущего процесса реформирования во всём регионе. Außerdem muss die übertriebene Darstellung der Bedrohung durch den Iran auch als bequeme Ausrede für politische Unbeweglichkeit und einen stagnierenden Reformprozess in der ganzen Region herhalten.
Хотя Мерфи заявил, что целью поездки является содействие улучшению отношений, он сказал, что некоторая степень "жесткости из лучших побуждений" также будет проявлена. Während Murphy betonte, der Zweck der Reise sei die Verbesserung der Beziehungen, sprach er auch davon, dass es einige "ernste Worte" geben würde.
Перед лицом снижения жесткости номинальной заработной платы высокая инфляция будет способствовать секторальной перестройке и достижению небольшого, однако полезного влияния на снижение долгового бремени. Angesichts der nominalen Lohnrigidität nach unten würde eine höhere Inflation eine sektorale Anpassung erleichtern und einen kleinen, aber nützlichen Effekt auf die Verringerung der Schuldenlasten haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.