Ejemplos del uso de "живём" en ruso
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей.
Wir sind ein normales Land mit einer abnormalen Geschichte.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill.
wir sind in der Ära der "Phantastischen Reise", dank der iPill.
Мы живём в эпоху, которую можно назвать широкомасштабным пассивным сбором информации.
Und in der Tat sind wir in der Ära dessen, was ich "massiv-passive" Datenerhebungs-Bemühungen nennen würde.
Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления.
Aber es gibt ja noch die globale Erwärmung.
мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.
entweder auf der einen oder der anderen Seite einer großen Kluft.
Мы сейчас живем в стране в которой заключённых больше, чем фермеров -
Wir haben in diesem Land jetzt mehr Gefangene als Bauern.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд.
Jetzt ist wieder eine Zeit, in der Mut gefordert ist, um uns weiterzubewegen.
Я действительно верю в то, что мы живем в очень важное время.
Ich glaube wirklich, dass wir uns an einem sehr entscheidenen Punkt in der Geschichte befinden.
Так что мы живём не на планете людей, а на планете насекомых.
Und wir sind nicht auf einem Planet des Menschen, sondern auf einem Planet von Insekten.
Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны.
Heutzutage sind wir auch in der Ära des quantifizierten Selbst.
И вы знаете, что мы живем в обществе, в мире, парализованном страхом.
Und Sie wissen, wir haben eine Gesellschaft, eine Welt, die starr vor Angst ist.
Мы живем в исключительное время - мы уже приблизились к существованию таких машин.
wir sind an diesen aussergewöhnlichem Punkt, an dem wir Maschinen, die das können fast haben.
Мы живём в мрачные экономические времена товарищи ТЭДстеры, поистине мрачные экономические времена.
Es sind düstere wirtschaftliche Zeiten liebe TED-Kollegen, in der Tat, düstere wirtschaftliche Zeiten.
Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте.
Wir befinden uns also gar nicht an einem einzigartig wohnlichen Ort.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad