Ejemplos del uso de "загадкам" en ruso
Поскольку наука уже дает объяснение многим загадкам, связанным с психическими расстройствами, может появиться желание заявить, что проблемы с политическими взглядами и другими ценностями вскоре исчезнут.
Da die Wissenschaft immer mehr Rätsel im Zusammenhang mit psychischen Störungen löst, könnte es zunehmend verlockend werden, zu sagen, gesellschaftspolitische Probleme und Fragen in Zusammenhang mit diversen Werten seien dann hinfällig.
"Шарада, завернутая в тайну внутри загадки".
"Ein Rätsel, verpackt in einem Mysterium in einem Änigma."
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать.
Es ist ein Rätsel, das ich noch nicht lösen konnte.
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben.
Она предлагает тайны, научные загадки и несравненное великолепие,
Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht.
Остается загадкой, как удалось вынести письмо из тюрьмы.
Wie dieser Brief aus dem Gefängnis geschmuggelt worden war, bleibt ein Rätsel.
В интеллектуальном плане происходящее в Мексике является загадкой:
Intellektuell ist dies ein großes Rätsel:
Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
Wie diese entstanden sind, ist eines der großen Rätsel der Astronomie.
Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки.
Das Geheimnis um Berlusconis Überleben ist Teil eines größeren Rätsels auf europäischer Ebene.
Большой загадкой является то, чего же Ассад хочет в Ливане.
Das große Rätsel ist, was Assad im Libanon will.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad