Ejemplos del uso de "загадочным" en ruso
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Wir haben es sogar geschafft, die Literaturwissenschaften obskur werden zu lassen.
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
Und trotzdem, seltsamerweise, schafft sie es irgendwie.
И я сама нахожу это загадочным и все время спрашиваю себя "почему?"
Und manchmal wundere ich mich darüber und frage mich, warum das so ist.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Aber auch wenn sich die Wechselkurse mitunter mysteriös verhalten, ist ihre abfedernde Wirkung doch unbestreitbar.
Самым загадочным и непонятным для меня в вопросе о последней миле было то, что первые 999 миль основаны только на науке.
Das wirklich irritierende und frustrierende an der letzten Meile ist für mich, dass sich in den ersten 999 Meilen alles um Wissenschaft dreht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad