Ejemplos del uso de "займет" en ruso
Traducciones:
todos386
beschäftigen100
besetzen31
sich besetzen31
ein|nehmen25
einnehmen25
sich leihen20
belegen14
leihen13
beziehen9
rangieren8
sich rangieren8
bekleiden7
borgen7
inne haben6
befassen6
unterhalten2
otras traducciones74
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Breite öffentliche Unterstützung zu gewinnen brauch Zeit.
Продажа двух триллионов резервов займет не один год.
Der Verkauf von Reserven im Wert von zwei Billionen Dollar wird Jahre dauern.
Он сказал, что их реформирование займет лет 10.
Eine Reform dieser Unternehmen würde 10 Jahre dauern, sagte er.
Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
Das ist das Raumschiff, das 9 Monate bis zum Mars braucht.
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время.
Die wirtschaftliche Umstrukturierung weg von Finanzmärkten wird notwendigerweise einige Zeit brauchen.
И тогда это не займет много времени скатиться вниз
Und es dauert nicht lange, bis es wieder bergab geht.
Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство.
Und schließlich werden in Chicago Partnerschaften ganz oben auf der Tagesordnung stehen.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет.
Wir stehen ganz am Anfang dieses Prozesses, der viele Jahre in Anspruch nehmen wird.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут,
Hier in Biosphäre 1 brauche ich etwa zwei Minuten.
Все это займет время, но присутствует некоторое движение в правильном направлении.
All dies braucht Zeit, doch es gibt Bewegung in die richtige Richtung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad