Ejemplos del uso de "заключалась" en ruso
Пародия заключалась в цитировании Пэйлин.
Eine Palin-Darstellerin, die Palin Wort für Wort zitierte.
Проблема заключалась не во второстепенных ипотеках.
Das Problem waren nicht bloß die bonitätsschwachen Hypotheken.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte.
Наша работа заключалась в том, чтобы заполнять эти "тк".
Unsere Aufgabe war es, die tks zu ersetzen.
Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
Das Spiel hiess auf einmal "Kapitalzuwachs", und nicht "Profite machen".
И эта идея заключалась в том, что маленький кишечник свиньи,
Und diese Idee war der Dünndarm eines Schweins.
В то время безопасность моей страны заключалась только в одном:
Und damals war die Verteidigung meines Landes eine Sache und eine Sache allein:
Проблема заключалась в том, что они не знали местонахождения установок.
Sie wussten einfach nicht, wo die Scud-Raketenwerfer waren.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали.
Aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Der Auftrag der zwei Staffeln war es, alle Scud-Raketenwerfer loszuwerden.
В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции.
In Polen ging es 2005 vorwiegend um Korruption.
Новая стратегия заключалась в оттеснении на второй план вопроса политической власти.
Stattdessen lautete die neue Strategie, die Frage der politischen Macht aus dem Spiel zu lassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad