Ejemplos del uso de "заметил" en ruso con traducción "bemerken"
Traducciones:
todos377
bemerken136
sehen95
merken23
auffallen15
wahr nehmen11
erwähnen7
sich wahr nehmen5
anmerken5
an|merken3
sich bemerken2
wohlgemerkt1
otras traducciones74
Он не заметил маленькую видеокамеру над светофором.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht.
Неужели никто не заметил, что я прилежно учился?
Hat denn niemand bemerkt, dass ich fleißig gelernt habe?
С самого начала я заметил, что у него проблемы.
Von Anfang an habe ich bemerkt, dass er Probleme hat.
Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет?
Wer von Ihnen hat bemerkt, dass jedes einzelne Quadrat die Farbe gewechselt hat?
Как заметил Осама бин Ладен, люди - как сильная лошадь.
Wie Osama bin Laden schon bemerkte, bevorzugen die Menschen ein starkes Zugpferd.
С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Von Anfang an habe ich bemerkt, dass du eine sehr kluge Frau bist.
Я увеличил и заметил, что эти дети что-то бьют.
Ich ging nah ran, und bemerkte langsam, das diese Kinder tatsächlich etwas schlugen.
С самого начала я заметил, что что-то не так.
Von Anfang an habe ich bemerkt, dass etwas nicht stimmt.
Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Tom bemerkte, dass Maria nicht den Ring trug, den er ihr geschenkt hatte.
Но я заметил, как наблюдатель, что это она выбирала, с кем играть.
Was ich bemerkte, wieder als Beobachter, war, dass sie wieder aussuchte, wer in ihrem Team sein darf.
А Вселенский патриархат, как заметил один иностранный наблюдатель, несет лишь "сопутствующие потери".
Das Ökumenische Patriarchat bekommt dabei nur den "Kollateralschaden" ab, wie ein ausländischer Beobachter bemerkte.
бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил.
Und der arme, kleine Stuhl hat seinen Ball verloren und versucht ihn zurück zu holen, bevor irgendjemand es bemerkt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad