Ejemplos del uso de "запись" en ruso

<>
Это была запись в форуме. Es ist eigentlich ein Forumsbeitrag.
Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись? Könnte ich meine letzte Tonspur kriegen?
Это запись москита на высокоскоростную камеру. Das ist eine Hochgeschwindigkeitsaufnahme eines Moskitos.
Запись на ДНК была интересным шагом. Das Niederschreiben der DNA war ein interessanter Schritt.
А вот эта запись в реальном времени. Und dieses Video ist in Echtzeit.
Вы не зашли в свою учётную запись. Sie sind nicht eingeloggt.
ОК, запись, думаю это будет довольно интересно. Nun zum Brennen, ich denke, das ist ziemlich interessant.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись. Und zusammen bilden diese Variablen eine Partitur.
Это запись того, кто ты есть, твоей персоны. Es ist ein Beleg deiner Person, wer du bist.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. Laut José hat das Opfer das Benutzerkonto nicht geschlossen.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание - Da oben ist der Temperaturaufzeichnung einer Maus die es durchlaufen hat.
Вы видите запись процесса, который часто называется реактором двигающейся волны. Sie sehen, dass es eine Art Säule ist, oft als "Wandernde Welle Reaktor" bezeichnet.
Я еще не слышала запись так громко - действительно, весьма впечатляет. Ich habe das noch nie so laut gehört - es ist wirklich viel dramatischer.
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись. Man stellt es in ein Varieté und plötzlich wird es zu einer Partitur.
Он очень тщательно и аккуратно ведёт запись результатов в своей тетради. Die Ergebnisse notiert er sorgfältig in einem Heft.
и эта небольшая запись, и то, что его дочь была огорчена. Und natürlich dieses kleine Stückchen Musik, und dass seine Tochter sauer war.
Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии. Dies ist eine Tonbandaufnahme die ich von einem Fangschreckenkrebs machte, der vor der Küste Kaliforniens vorkommt.
Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее. Die Notensätze erlauben mir eine abgestuftere Art und Weise Informationen zu übersetzen, ohne sie zu beeinträchtigen.
Это его собвсвенная запись в утро лечения перед проникновением в регистр памяти. Das ist seine Handschrift morgens am Tag der Behandlung vor dem Gang ins MRT.
"Я не одобряю этот твит, и я убрал его", сообщает более поздняя запись. "Ich billige den Tweet nicht und habe ihn gelöscht," hieß es in der späteren Nachricht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.