Ejemplos del uso de "запрос пароля" en ruso
И вы теперь понимаете, что когда вы просматриваете эту информацию, сужая и расширяя запрос, двигаясь вперед и назад, вы не ищете и не перемещаетесь по сети.
Und so bekommt man eine Idee davon, dass wenn man auf diese Art Informationen durchsucht, gezielter, breiter, reinzoomen, rauszoomen, dann sucht man nicht oder surft nicht einfach nur.
Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.
Ich hätte nicht das Wort "Passwort" als mein Passwort verwenden sollen.
А когда мы прочитали этот блог, тон которого становился все мрачнее, и сказали, что похожий запрос был на самом деле "замедление",
Also lasen wir seinen Blog, der sich, naja, von schlecht zu sehr schlecht entwickelte und wir sagten dass die related search "geistig zurückgeblieben" sei.
А наши алгоритмы - не люди,конечно, а компьютеры, - что похожий запрос - "Мне скучно".
Und unsere Aglorithmen - natürlich nicht eine Person, aber unsere Aglorithmen, unsere Computer - dass die "related search" "mir ist langweilig" sei.
Недавно в этом году он получил запрос от австралийской партии зелёных, которые использовали её в своей кампании, во время которой она стала предметом споров, которые перекинулись в австралийский парламент и в результате был одобрен самый большой налог на углерод среди всех стран мира.
Dieses Jahr erhielt er eine Anfrage der Grünen in Australien, die die Karikatur in ihrer Wahlkampagne nutzten, wo er Teil der Debatte wurde, die dazu führte, dass das australische Parlament die schärfste CO2-Besteuerung der ganzen Welt durchsetzte.
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
Jede einzelne Google-Suche, die Sie durchführen, wird gespeichert und an die Kriminellen weitergeleitet.
Вместо того, чтобы набирать на клавиатуре поисковый запрос, я поместил предметы на неё.
Anstatt ein Schlüsselwort einzutippen, um etwas zu finden, legte ich meine Objekte auf es.
Вот такой запрос предполагаю, он довольно популярен, причем в одних странах больше, чем в других.
Also, das hier ist eine Anfrage die wir hatten - ich nehme an es handelte sich um eine beliebte Band, die an einigen Orten mehr beliebt war als an anderen.
Я могу вернуться и расширить запрос.
Also gehe ich einen Schritt zurück und erweitere die Sichtweise.
Мы можем, скажем, удалить некоторые знаки, и сделать запрос, так чтобы компьютер предугадал пропавшие иероглифы.
Wir könnten einige Symbole löschen und es die fehlenden Zeichen erraten lassen.
То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах.
Tatsächlich gab es einen weltweiten Aufruf für neue Detektoren und nachhaltige Lebensräume, wo sie benötigt werden, das ist hauptsächlich in den Entwicklungsländern.
Вскоре после окончания конференции Джоэл получил запрос на подписанную копию рисунка от главы агентства по охране окружающей среды США в Вашингтоне, на чьей стене она сейчас и висит.
Kurz nach der Konferenz erhielt Joel eine Anfrage nach einer signierten Kopie vom Direktor der Umweltbehörde EPA in Washington, an dessen Wand sie jetzt hängt.
Через некоторое время он получил ещё один запрос на копию от главы агентства по охране окружающей среды в Калифорнии, для использования её в презентации на международной конференции по изменению климата в Сакраменто год назад.
Kurz darauf eine weitere Anfrage der Chefin der EPA in Kalifornien, die sie als Teil ihrer Präsentation für die Internationale Klimakonferenz in Sacramento letztes Jahr benutzte.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
Вы можете сделать запрос в фирму, которую я представляю
Sie können sich gerne bei der Firma erkundigen, die ich vertrete
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad