Ejemplos del uso de "звуковой" en ruso

<>
Traducciones: todos18 akustisch1 otras traducciones17
У меня есть и звуковой альтиметр. Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. Von hier bis hier ist die Wellenlänge von Schall.
В клинике мы установили звуковой сигнализатор. Wir stellten diese Piepser in der Klinik auf.
А на выходе он создавал звуковой удар. Beim Ausfahren aus dem Tunnel gab es dann immer eine Art Schallknall.
К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки. Zum Glück ist da kein Ton drauf.
Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл. Wenn ein Vogel darauf landet, löst er eine Audiodatei aus.
Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы. Das wäre glaube ich das passende Geräusch dazu für so viel Geld.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон. Wir wären überglücklich, wenn wir so wenig Abweichung bei unseren Patienten hätten.
Если звуковой канал идет не в ногу, то эффект сокращается на 86%. Ist der Schall entgegengesetzt ausgerichtet, also inkongruent, dann verringert sich die Wirkung um 86 Prozent.
И в конце, я могу просто заглушить последовательность, используя звуковой Siftable, наклоняя налево. Und abschließend kann ich die ganze Sequenz ausblenden, indem ich den Lautstärke-Siftable nach links neige.
Это феномен называется звуковой символизм, что является видом синестезии, которая есть у всех вас. Was wir hier sehen, ist ein Phänomen namens Phonästhesie, eine Art Synästhesie, die Sie alle haben.
И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал. Und sie notieren das Datum und die Zeit zu jedem einzelnen Piepton, den sie aufnehmen.
Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает. Die Musik, die, wie ich sagen würde für Auto-Stereoanlagen geschrieben wurde, funktioniert da wirklich perfekt.
С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны. Andererseits führt das Setzen der Finger in einer anderen Position auf dem Griffbrett zu einer Veränderung der Saitenlänge, was wiederum die Frequenz des Klanges ändert.
И вставить его, просто столкнув вместе звуковой Siftable с Siftable, на котором записана последовательность звуков. Und man speist sie ein, indem man einfach einen Ton-Siftable an einen Sequenz-Siftable hält.
6 таких устройств находится в музее Витней, каждое из которых имеет иное звуковое сопровождение, другой звуковой сигнал. Das ist im Whitney Museum, wo es sechs davon gibt, und jedes davon hat ein anderes Argument darauf, eine andere Audiodatei.
Но в восьмом классе вам не рассказывают, а жаль, что не рассказывают, что если перемножить частоту с длиной звуковой волны или волны света, то получится константа. Was sie Ihnen nicht in Physik erzählt haben - in der achten Klasse Physik - aber sie hätten es tun sollen - und ich wünschte sie hätten - ist, dass wenn man die Frequenz mit der Wellenlänge des Schalls multipliziert, oder des Lichts, man eine Konstante bekommt.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты. Haldane vermutet, dass ein Hund wahrscheinlich in der Lage wäre, die Säuren anhand ihres Geruchs nach ihrem Molekülgewichts zu sortieren, so wie ein Mensch eine Reihe von Klaviersaiten anhand ihrer Tonhöhe nach Ihrer Länge sortieren könnte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.