Exemples d'utilisation de "злятся" en russe

<>
Traductions: tous12 wütend8 ärgern4
В то же самое время, когда мы стали использовать этих дронов с поразительной точностью, число смертников и терактов направленных против американских военных сил в Афганистане Мы научились все более и более эффективно убивать их, а они все больше и больше злятся и все с большим остервенением хотят убивать нас. In der exakt gleichen Zeitspanne, in der wir diese Drohnen mit verheerender Genauigkeit benutzt haben, hat sich die Anzahl der Angriffe, Selbstmordattentate und Terroranschläge gegen amerikanische Streitkräfte in Afghanistan Während wir immer effizienter darin geworden sind, sie zu töten, wurden sie immer wütender und immer motivierter uns zu töten.
Я никогда не злюсь без причины. Ich bin niemals ohne Grund wütend.
Ты должен пообещать мне не злиться. Du musst mir versprechen, dich nicht zu ärgern.
Я спросил, "Вы ведь всегда начинаете злиться?" "Wirst du immer so wütend?"
Ты должна пообещать мне не злиться. Du musst mir versprechen, dich nicht zu ärgern.
У тебя есть все основания, чтобы злиться. Du hast guten Grund, wütend zu sein.
Ты должна пообещать мне, что не будешь злиться. Du musst mir versprechen, dich nicht zu ärgern.
А нам известно, что мы не всегда злимся, завидуем или бескорыстны. Wir wissen, dass wir nicht immer wütend, nicht immer eifersüchtig, nicht immer grosszügig sind.
Ты должен пообещать мне, что не будешь злиться. Du musst mir versprechen, dich nicht zu ärgern.
И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь. Angesichts dessen bemerkte ich, dass ich wirklich wütend war.
А именно, с одной стороны, мы злимся и хотим быть в этот момент в другом месте. Was ich meine ist, wir sind wütend auf der einen Seite und wollen irgendwo sonst sein.
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё. Zeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !