Exemplos de uso de "золотой дождь" em russo
Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива.
Aber es gibt auch regionale Umweltprobleme wie saurer Regen vom mittleren Westen bis zum Nordosten und von Westeuropa bis zur Arktis und vom mittleren Westen aus dem Mississippi bis in die Todeszone des Golfs von Mexiko.
Так начался золотой век бытовой техники, который длился - в зависимости от того как его измерять - от 40 до 60 лет.
Und die Haushaltsgeräte, das goldene Zeitalter der Haushaltsgeräte dauerte wirklich - es hängt davon ab, wie man es messen will - aber es dauerte irgendwo zwischen 40 und 60 Jahren.
А когда выпадает дождь, часто случаются наводнения, начиная новый виток страданий, нищеты, голода и болезней.
Und wenn dann der Regen kommt, führt das oft zu Überflutungen und zusätzlichen Belastungen, und dem Kreislauf aus Armut, Hunger und Krankheit.
Что такое золотой медалист, как не статус?
Ich meine, was bedeutet es, Jahrgangsbester Absolvent zu sein, außer Status?
Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски.
Es ist kalt, gespenstisch und neblig, vielleicht regnet es und vielleicht stehen Sie am Ufer eines Michigansees randvoll mit Farbverdünner.
Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век".
Das Sequel zu "Elizabeth" ist "Elizabeth - Das goldene Königreich".
Дождливые падают, будто идет дождь.
Die regnerischen fallen herab, als ob sie sich in einem Regensturm befänden;
И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами.
Und wenn es richtig heftig regnet, schreie ich und renne im Kreis.
Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Denken Sie an das Islamische Goldene Zeitalter, da gab es eine Menge Übersetzung.
Темнота и дождь утомляют и изматывают.
Und Dunkelheit und Regen waren gekommen, um dich lustlos und müde zu machen.
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой.
Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
Der Regen und der Wind entfernt sie sowieso wieder.
На Западе, мы проповедуем ценности, золотой свет демократии, что мы являемся ярким примером того, как это делается.
Wir im Westen, wir predigen die Werte, das goldene Licht der Demokratie, dass wir das glorreiche Beispiel sind, wie sie funktioniert.
В июне идут дожди, так часто, что все мы забивались под эту жалкую крышу, ожидая, когда же дождь пройдет.
Nun, im Juni regnet es, und so drängten wir uns alle oft unter diesem Blechdach zusammen, und warteten darauf, dass der Regen endet.
Слабый дождь не имеет значения, ведь есть стеклоочиститель.
Es macht nichts, wenn es regnet, denn Sie haben einen Scheibenwischer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie