Ejemplos del uso de "зрительных" en ruso
Traducciones:
todos43
visuell43
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Und genau das verursacht die Krümmung meines visuellen Bildes.
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов.
Und zwar über eine besondere Form von visuellen Halluzinationen, die bei meinen Patienten auftritt.
Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой".
Ich sagte, "Es gibt eine besondere Form visueller Halluzinationen, die mit nachlassender Sehfähigkeit oder Blindheit einhergehen."
Чтобы объяснить это любопытное расстройство, посмотрим на структуры и функции нормальных зрительных проводящих путей мозга.
Um diese sonderbare Störung zu erklären, sehen wir uns die Struktur und die Funktionen der gesunden visuellen Wahrnehmung im Hirn an.
И вместо нормального восприятия вы получаете беспорядочные судорожные прерывающиеся стимулы от всех этих зрительных клеток в инферотемпоральной коре.
Und statt normaler Wahrnehmung bekommt man eine anarchische, krampfhafte Stimulation oder Entlastung all dieser visuellen Zellen im inferotemporalen Cortex.
У него нет эмоциональной реакции на его маму, потому что проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван.
Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist.
Мы использовали общепринятый подход для исследования множества различных зрительных способностей, но я хочу особо выделить одну из них, это разбиение изображения на объекты.
Diese allgemeine Vorgehensweise haben wir genutzt, um viele verschiedene visuelle Fähigkeiten zu untersuchen, aber ich möchte eine bestimmte hervorheben, und zwar Bilder in Objekte zu zergliedern.
То, что этот вид считается идеалом служит один из лучших примеров того, люди люди в любой точке планеты находят красоту в одних и тех же зрительных образах.
Die ideale Landschaft der Savanne ist eines der deutlichsten Beispiele dafür, dass Menschen überall Schönheit finden in einer ähnlichen visuellen Erfahrung.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
In der primären visuellen Rinde entstehen noch keine Bilder.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
So gehen Sie von der Retina bis zum visuellen Kortex.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе,
Es gibt Migräne mit vorausgehender visueller Aura.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Wenn die Leute diese einfachen geometrische Halluzinationen haben, ist die primäre visuelle Rinde aktiv.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Psychotische Halluzinationen, ob sie nun visuell sind oder auditiv, sprechen dich an.
Его зрение нормально, потому что зрительные области нормальны,
Sein Sehvermögen ist normal, da die visuellen Areale normal funktionieren.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир.
Was das visuelle System braucht, um die Welt in ihre Einzelteile zu zergliedern, sind dynamische Informationen.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Und der primäre visuelle Cortex sieht nur einfache Geometrie, nur die einfachsten Formen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad