Ejemplos del uso de "зубной камень" en ruso
Зубной камень разглядывали под микроскопом и находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений, мышечные клетки мяса животных и бактерии.
Sie betrachteten den Zahnstein unter einem Mikroskop und fanden dort Dinge wie Pollen und pflanzliche Stärkereste und sie fanden Muskelzellen aus dem Fleisch von Tieren und Bakterien.
Надеюсь, я вас убедила в ценности зубного камня.
Ich hoffe, ich konnte Sie damit vom Wert des Zahnsteins überzeugen.
Это разновидность окаменевшего зубного налёта, который принято называть зубным камнем.
Es ist eine Art versteinerter Zahnbelag, der offiziell als Zahnstein bezeichnet wird.
Важным свойством зубного камня является то, что он окаменевает и становится твёрдым, как кость,
Zahnstein ist deshalb besonders wichtig, weil er versteinert - genau wie das restliche Skelett.
Расшифровывая древние ДНК, и применяя масс-спектрометрию к протеинам древнего зубного камня, мы можем получить огромное количество информации, которую затем можно использовать для воссоздания детальной картины динамического взаимодействия между питанием, инфекциями и иммунитетом тысячи лет назад.
Indem wir also Technologien der Massenspektronomie für frühzeitliche DNS-Sequenzen und Proteine auf frühzeitlichen Zahnstein anwenden, können wir große Mengen an Daten generieren, die dazu genutzt werden können, ein genaues Bild des dynamischen Zusammenspiels zwischen Ernährung, Infektion und Immunität von vor tausenden von Jahren zu zeichnen.
Зубной камень был найден даже у неандертальцев и животных.
Wir finden ihn sogar bei den Neandertalern und bei Tieren.
Вы когда-нибудь задавались вопросом, из чего состоит зубной камень?
Haben Sie sich jemals gefragt, woraus Ihr Zahnbelag besteht?
Мой друг, интеллигентный разжалованный иудей, который случайно наблюдал шабат из культурной солидарности, назвал себя агностиком зубной феи.
Nun, ein befreundeter intelligenter, nicht praktizierender Jude, der den Sabbat nur aus Gründen kultureller Solidarität beachtet, beschreibt sich selbst als "Zahnfee-Agnostiker".
Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15.
Ich könnte per Steinwurf einen Oberstufenschüler auswählen, der die Strecke schneller laufen kann als 4:15.
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер.
Die Akademiker die diese Arbeit betreuen dachten das sei zu unseriös, also haben wir ernstere Anwendungen entwickelt wie diesen Optik-Prototypen Entwicklungstisch bei dem die Kappe einer Zahnpastatube auf einer Pappschachtel zum Laser wird.
Камень говорит вам, мне, что он - часть её судьбы.
Das sagt Ihnen und auch mir, dass Steine ein Teil ihres Schicksals sind.
Однако, если мы хотим, чтобы о себе публично заявляли люди, которые являются атеистами, нам нужно найти что-то получше, чем рекламный щит с агностиками зубной феи или чайника.
Nichtsdestotrotz, wenn wir wollen, dass diejenigen sich der Öffentlichkeit zeigen, die tief im Innern Atheisten sind, dann müssen wir uns etwas besseres auf die Fahnen schreiben, als Zahnfee- oder Teekesselagnostiker.
Но говорить об этом нет смысла, поэтому мой друг использует определение "агностик зубной феи" для большинства людей, которых мы называем атеистами.
Aber wir machen uns nicht die Mühe, dies zu sagen, und das ist der Grund, warum mein Freund den Begriff Zahnfee-Agnostiker als Beschreibung für diejenigen verwendet, die die meisten Menschen Atheisten nennen würden.
Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине.
Okay, das ist kein 200-Meilen-Krater, aber wieder können Sie den Steinbrocken sehen der sich genau hier befindet, ungefähr von der Größe eines Footballs, der dieses Auto traf und diesen Schaden anrichtete.
Так что мой друг - стопроцентный агностик в отношение зубной феи, но маловероятно, что она существует, не правда ли?
Also, mein Freund ist strikt agnostisch, was die Zahnfee angeht, aber sie ist ziemlich unwahrscheinlich, nicht wahr?
Социальные отношения это краеугольный камень вашей жизни.
Ihre sozialen Beziehungen sind die wichtigsten Eckpfeiler Ihres Lebens.
В смысле, вы ведь рождаетесь без зубов отдаете все свои молочные зубы зубной фее И выращиваете новые
Schließlich ist man ohne Zähne geboren, gibt alle Zähne an die Zahnfee ab und bekommt einen neuen Satz Zähne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad