Ejemplos del uso de "игре" en ruso

<>
Traducciones: todos766 spiel698 game6 gesellschaftsspiel2 otras traducciones60
Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - поскольку речь идёт о компьютерной игре - или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу. Meines Erachtens ist dies eine wundervolle Möglichkeit, wo man mit der Technologie endlich verbunden sein kann, wo ich nicht mehr durch den Finger eingeschränkt bin, den ich in der Hand halte - soweit es um ein Computerspiel geht - oder durch die Leere, nicht erkannt zu werden, wenn man einen Film ansieht oder ein Buch liest.
к игре с позитивной суммой Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung.
И, следовательно, наиболее склонные к игре. Und mithin die spielerischsten.
как будто речь шла о футбольной игре. Es war so als wären Sie im Begriff zum Fußballspielen zu gehen.
И наконец, позиция Келли об игре света. Zu guter letzt geht es um Kelly's Auffassung vom Licht zum Ansehen.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре. Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen.
При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну. Wenn eine Saite angespielt wird, vibriert sie und verursacht so eine hörbare Welle.
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online. Und dies ist ein Schiff der Titanklasse aus dem Weltraumspiel, EVE Online.
Вторая из четырех ценностей - это стремление к этичности и честной игре. Der zweite der vier Werte ist eine Entwicklung hin zu Ethik und Fair Play.
А несколько костяшек домино могло бы вообще не участвовать в игре. Manche wären vielleicht überhaupt nicht gefallen.
Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество. Also ermöglicht das Zusammenspielen das Wachsen von Bindungen, Vertrauen und Miteinander.
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре. Es ist nun aber so, viele Erwachsene stehen Rollenspielen ziemlich zögerlich gegenüber.
Вобщем саботёр в игре, а ещё мы читаем "Искусство войны" Сунь Цзы. Der Saboteur ist da, und wir lesen auch "Die Kunst des Krieges" von Sun Tzu.
привели к сумасшедшей азартной игре 1929 г., которая сегодня кажется просто невероятной". in der nun fast unglaublich erscheinenden Glücksspielorgie von 1929 kulminierte."
Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны. Die zweite Machtquelle Nordkoreas ist seine Unverfrorenheit, diese Schwäche einzusetzen.
В свою очередь инвестиционные компания с удовольствием принимают участие в этой игре. Die Investitionsbanken sind nur allzu bereit, dabei mitzuspielen.
которая заключается не в том, чтобы учить вас игре в "кошки-мышки". Hier geht es nicht um eine Runde Wahrheit oder Lüge.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика. Sie wird niemals eine Welt kennen, wo die Grafik nicht umwerfend ist und den Spieler leicht eintauchen lässt.
Пока, возможно, единственными ее участниками являются европейские фондовые рынки, но начало игре уже положено. Vielleicht nehmen vorerst nur die europäischen Aktienmärkte teil, aber auf jeden Fall ist dies ein Beginn.
В матче 1996 года "Дип Блю" удивил чемпиона, выиграв у него в первой игре. Im Duell von 1996 überraschte Deep Blue den Meister, indem er ihn in der ersten Partie schlug.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.