Ejemplos del uso de "игрока" en ruso con traducción "spieler"

<>
Traducciones: todos178 spieler148 otras traducciones30
Этот мир извлечён из воображения игрока. Diese Welt wurde aus der Vorstellung des Spielers abgeleitet.
У Хави Эрнандеса, игрока Барселоны, 106 матчей. Xavi Hernández, Spieler des Fußballklubs Barcelona, besitzt 106.
как превратить игру в усилитель воображения игрока? Wie gestalten wir das Spiel, mit der Vorstellungskraft des Spielers als Verstärker?
лучше любого другого игрока, который играл у меня. Näher als alle anderen meiner Spieler.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока. Innerhalb der Mannschaft respektieren wir sowohl den Spieler als auch die Person.
Для игрока действительно важно играть в одиночку в игры воображения. Ein wirklich wichtiger Aspekt, wenn man Spieler ist, ist einfallsreiches Einzelspiel.
Хорошо сделанная игра, легко вовлечет игрока в мир виртуальных впечатлений. Ein gut designtes Videospiel verwebt den Spieler nahtlos in den Stoff der virtuellen Erfahrung.
Большинство игр ставят игрока на место Люка Скайуокера, главного героя истории. Die meisten Spiele versetzen den Spieler in die Rolle von Luke Skywalker, in die Rolle des Hauptdarstellers der Geschichte.
А мы здесь, по сути, ставим игрока на место Джорджа Лукаса, понимаете? Hierbei geht es mehr darum, den Spieler in die Rolle von George Lucas zu versetzen.
Мы хотим, чтобы эта игра воспринималась как своего рода усилитель воображения игрока, Wir wollen, dass dies dazu dient, die Vorstellungskraft des Spielers zu vergrößern.
Два лидирующих игрока набрали одинаковое количество очков, поэтому соревнование переходит на тай-брейк. Die beiden führenden Spieler hatten die gleiche Punktzahl erreicht, so dass der Wettkampf in den Tiebreak ging.
Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни. Die Forscher fanden dass sie Weite des Lächelns eines Spielers tatsächlich seine Lebenserwartung vorraussagen konnte.
Легендой - как называли Теда Уильямса - последнего сильнейшего игрока бейсбольной лиги набравшего более 400 во время обычного сезона. Legendär - wie Ted Williams legendär - der letzte Major League Baseball Spieler der während einer regulären Saison über 400 Mal traf.
В дополнение к тюремному заключению он пропустил два года своей карьеры игрока, а также упустил миллионы долларов прибыли. Zusätzlich zur Inhaftierung sind ihm zwei Jahre seiner Karriere als Spieler und Einnahmen in Millionenhöhe entgangen.
В действительности зарплата Лина в 800 000 долларов США - это "минимальная зарплата" в НБА для игрока второго сезона. Tatsächlich ist Lins Gehalt mit 800.000 Dollar so etwas wie ein "Mindestlohn" für einen Spieler in seiner zweiten Saison.
Например, качество игры хорошего датского или болгарского игрока повышается быстрее, если он попадает в состав "Манчестер Юнайтед" или "Барселоны". Ein guter Spieler aus Dänemark oder Bulgarien verbessert sich rascher, wenn er bei Manchester United oder Barcelona spielt.
Если Германия сама видит себя в роли важного международного игрока - не возьмет ли она на себя действительно главную роль? Sieht sich Deutschland selbst in der Rolle als wichtiger internationaler Spieler - will Deutschland überhaupt eine Hauptrolle übernehmen?
Но вместо того, чтобы окончить свою карьеру триумфом или хотя бы овациями, его удалили с финала за удар головой итальянского игрока. Doch anstatt seine Karriere siegreich oder zumindest unter Beifall zu beenden, bekam er beim Endspiel einen Platzverweis, weil er einem italienischen Spieler einen Kopfstoß verpasst hatte.
Ведь это сигнализирует о том, что ее следует воспринимать всерьез как игрока на международной арене и что с ее интересами надлежит считаться. Denn es signalisiert doch, dass es als internationaler Spieler ernst genommen werden und seine Interessen bedacht werden müssen.
Она является дочерью бывшего игрока Австралийской лиги Питера Танкса, который обратился в министерство иностранных дел в Канберре за помощью для своей дочери. Sie ist die Tochter von Peter Tunks, einem ehemaligen Spieler der australischen Rubgy-Liga, der sich an das Außenministerium in Canberra mit der Bitte um Hilfe für seine Tochter gewandt hat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.