Ejemplos del uso de "идеей" en ruso con traducción "konzept"

<>
Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей. Ich zeige Ihnen den derzeitigen Stand unserer Arbeiten an diesem Konzept.
Основная проблема при этом сводится к тому, что страхование не является идеей, которую большинство людей приемлет естественным образом. Ein grundlegendes Problem ist, dass sich das der Versicherung zugrunde liegende Konzept den wenigsten Menschen von allein erschließt.
Я даже думаю, что в конечном итоге эта идея будет считаться крупнейшей идеей из всех, появившихся в прошлом веке. Eigentlich glaube ich, dass es möglicherweise als das bedeutendste Konzept angesehen werden kann, das sich im letzten Jahrhundert entwickelt hat.
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею: Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt:
Это не такая уж чуждая идея. In der Tat ist dieses Konzept so abwegig nicht;
Под воротами понимается идея парка, несомненно. Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks.
Посмотрим, сходятся ли они вокруг определённых идей". Mal sehen, ob sie sich um bestimmte Konzepte scharen lassen."
Я использовала ту же идею психической вовлеченности. Ich nahm das gleich Konzept der Achtsamkeit.
Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла. Und ich hatte viel - war immer interessiert am Konzept einer Kristallkugel.
Итак, сегодня я хочу поговорить об одной идее. Ich möchte heute über ein Konzept sprechen.
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею? Warum also schlug die Kommission dieses Konzept trotzdem vor?
И эту идею Science Magazine использовали для обложки. Science Magazin hat dieses Konzept als Titelblatt benutzt.
Это отчасти новая идея, и она действительно важна. Und das ist sozusagen ein neues Konzept und es ist wirklich wichtig.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея. Sehen Sie, auf der Konzeptebene war das ein großartiges Konzept.
Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея, Es ist ein sehr tiefes, sehr starkes, sehr elementares Konzept.
Эта идея, конечно, дала нам всю сегодняшнюю компьютерную технику. Nun, natürlich brachte uns dieses Konzept alles an Computertechnologie, was wir heute haben und so weiter.
Без этих беспроводных технологий, эта идея не была бы воплощена. Ohne diese ganze drahtlose Technologie könnte das als Konzept nicht funktionieren.
Это и есть идея, всего фильма, с начала до конца. Das ist also das ganze Konzept, der ganze Film, von Anfang bis Ende.
Регенеративная медицина - это чрезвычайно простая идея, которое каждый может понять. Regenerative Medizin ist ein denkbar einfaches Konzept, das jeder verstehen kann.
Многие из них - это реакционные религиозные фундаменталисты, питающие отвращение к идее демократии. Viele von ihnen sind reaktionäre religiöse Fundamentalisten, die das Konzept der Demokratie verabscheuen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.