Sentence examples of "извинился" in Russian

<>
Translations: all62 sich entschuldigen62
Он извинился перед ней за опоздание. Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung.
Он извинился передо мной за свою грубость. Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
В конце семинара он извинился за свое прошлое и пообещал разоружить свою двухтысячную личную армию. Zum Schluss entschuldigte er sich für seine gewalttätige Vergangenheit und verpflichtete sich, seine 2000 Mann starke Privatarmee zu entwaffnen.
Странно, что президент Буш в первую очередь извинился за злодеяния в присутствии Короля Иордании Абдулла, как будто было совершено преступление против иорданских арабов. Eigentümlicherweise hat sich Präsident Bush zuerst in Gegenwart König Abdullahs von Jordanien für die Gräueltaten entschuldigt, als wäre das Verbrechen an den jordanischen Arabern erfolgt.
А Уильям Колли, который командовал взводом, убившим сотни гражданских вьетнамцев в деревне Май Лай в 1968 году, сегодня прекратил свое молчание в СМИ и извинился за свои действия. Und William Calley, der 1968 die Gruppe von Soldaten befehligt hatte, die Hunderte von vietnamesischen Zivilisten in dem Dorf My Lai massakrierten, hat sein Schweigen gegenüber den Medien nunmehr gebrochen und sich für seine Taten entschuldigt.
Приносим извинения за возможные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Приносим извинения за причиненные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Я готов принести свои извинения. Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.
Тебе лучше извиниться перед Томом. Du solltest dich besser bei Tom entschuldigen.
Он должен перед ней извиниться. Er muss sich bei ihr entschuldigen.
Извиняюсь, что был так груб. Entschuldige, dass ich so grob war.
Мы хотели бы извиниться за задержку Wir möchten uns für die Verspätung entschuldigen
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Obwohl sich die Studenten entschuldigten, mussten sie die Universität verlassen.
Ты должен извиниться перед ней, и немедленно! Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das jetzt sofort!
Я думаю, тебе следует перед ней извиниться. Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen.
Ты должен перед ней извиниться, и немедленно. Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort.
Он мог бы, по крайней мере, извиниться. Er könnte sich wenigstens entschuldigen.
Я думаю, мне пора перед ней извиниться. Ich glaube, es ist Zeit, mich bei ihr zu entschuldigen.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. Diese Person beginnt damit sich dafür zu entschuldigen, dass dies mit einem Computer übersetzt wurde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.