Ejemplos del uso de "измерить" en ruso
Traducciones:
todos226
messen186
vermessen5
bemessen2
ausmessen1
aus|messen1
sich bemessen1
otras traducciones30
Демократия, гражданство, как измерить вашу землю, что вы должны делать если вас арестовали, что вы предпримите если ваши животные заболели.
Demokratie, Bürgerrecht, wie man sein Land vermisst, was man tun sollte falls man verhaftet wird, was man tun sollte falls ein Tier krank ist.
В одном примере, он видит, как каменщикам работавшим на острове Лесбос, потребовалось измерить круглые колонны.
Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze, die auf der Insel Lesbos arbeiten, und sie müssen runde Säulen ausmessen.
Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой.
Nun ja, wenn Sie darüber nachdenken, ist es wirklich schwierig runde Säulen mit einem Lineal auszumessen.
Предположив, что она была примерно размером как рука моей жены, я измерил ее большой палец, и использовал эти данные, чтобы измерить величину черепа.
Davon ausgehend, dass sie ungefähr genauso groß war wie die Hand meiner Frau, habe ich ihren Daumen vermessen und dann die Größenverhältnisse auf den Schädel übertragen.
Оказывается, это можно очень точно измерить.
Und wir haben herausgefunden, dass wir das sehr genau messen können.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Und weil wir diese schönen Grafiken haben, können wir Dinge messen.
Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"?
Aber wie misst man "bemühen" oder "beträchtlich"?
Можно ли проследить за помощью и измерить ее?
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
В США делаются попытки измерить уровень эмпирического счастья населения.
In den Vereinigten Staaten strengt man sich an, das Erlebnis-Glück der Bevölkerung zu messen.
Но гораздо труднее измерить воздействие безработицы на личную самооценку.
Aber die Folgen von Arbeitslosigkeit auf das Selbstwertgefühl eines Betroffenen sind nicht so leicht zu messen.
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке.
Was gemessen wird, steht hier in verständlicher Sprache.
Во-первых, мы должны измерить и оценить то, что является важным.
Zuerst müssen wir unsere Ressourcen messen und finanziell bewerten.
А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Und was wir messen können ist nur das Fassbare am unteren Ende der Pyramide.
Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
Um also die Schallgeschwindigkeit zu messen, muss ich nur die Frequenz wissen.
И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить.
Und noch einmal, das sind Fähigkeiten, die wir nicht zählen und messen können.
Так с любой технологией, где можно измерить её основные информационные качества.
Es betrifft tatsächlich jede Technologie, bei der wir die zugrundeliegenden Informationseigenschaften messen können.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad