Ejemplos del uso de "изолированы" en ruso
Экстремистские партии были также изолированы вследствие их слабой позиции в панъевропейской политике.
Marginalisiert wurden die extremistischen Parteien außerdem aufgrund ihrer schwachen Stellung in der europäischen Politik.
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников.
Es gäbe vielleicht immer noch Extremisten, sie würden jedoch an den Rand gedrängt und fänden nur wenige Rekruten oder Anhänger.
До недавнего времени многие европейцы думали, что они изолированы от текущего американского жилищного и ипотечного кризиса.
Bis vor kurzem waren viele Europäer der Ansicht, dass sie von der gegenwärtigen Krise auf dem Häuser- und Hypothekenmarkt der USA abgeschirmt wären.
И действительно, даже военные, которые во многих странах третьего мира являются самым сильным государственным учреждением, были изолированы при Каддафи.
Tatsächlich wurde unter Gaddafi sogar das Militär an den Rand gedrängt, das in vielen Entwicklungsländern die stärkste Macht im Staat ist.
Эти рынки были частично изолированы, так как большинство инвестиций в ценные бумаги, подкрепленные недвижимостью, поступали от местных инвесторов, которые часто нуждались в инвестировании на рынках местной валюты.
Diese Märkte sind deshalb teilweise vom internationalen Geschehen abgekoppelt, weil die meisten Investitionen in immobilienbesicherte Wertpapiere dort von örtlichen Anlegern getätigt werden, die oft in Märkten mit den lokalen Währungen investieren müssen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad