Ejemplos del uso de "иначе" en ruso con traducción "anders"

<>
Да, так, а не иначе. Ja, so und nicht anders.
Теперь дела обстоят совсем иначе. Heute liegen die Dinge deutlich anders.
в Японии же всё иначе. In Japan ist das völlig anders.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
Но могло ли быть иначе? Doch hätte es anders sein können?
А как может быть иначе? Wie könnte es auch anders sein?
Ммм, у нас немного иначе. Ah ja, ein bisschen anders.
Но с Турцией дело обстоит иначе. Im Falle der Türkei ist das anders.
Но многие видят это совсем иначе. Aber die meisten Menschen sehen die Dinge anders.
За пределами Гаити всё выглядело иначе. Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus.
Они рекламируют свой товар немного иначе. Ihr Marketing ist ein bisschen anders.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. Sie sind erkennbar Schulen, aber sie sehen anders aus.
В южной Европе дела обстоят несколько иначе. Unten im Süden Europas sehen die Dinge ganz anders aus.
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями. uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen.
Но в действительности все обстоит совершенно иначе. Die Wirklichkeit sieht anders aus.
В случае с Францией дела обстоят иначе. Der Fall Frankreich liegt anders.
Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. uns zu reizen, uns anders zu verhalten mit reizenden kreativen Versatzstücken.
Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции. Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten.
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием? Wie könnte man das anders beschreiben, als eine Form kollektiven Wahnsinns?
В реальности же все часто происходит совершенно иначе. Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.