Ejemplos del uso de "институты" en ruso
глобализация, институты и экономический рост".
Globalization, Institutions, and Economic Growth die intellektuellen Grundlagen des Washington-Konsens infrage gestellt.
сначала финансы, затем защитные институты.
zuerst der Finanzsektor, dann erst die Schutzbestimmungen.
Поэтому нам нужно перестраивать международные институты.
Also müssen wir die Institutionen der Welt umbauen.
"Когда наши международные институты начнут работать?"
"Wann werden unsere internationalen Institutionen funktionieren?"
сегодня он старается создать институты мирового уровня.
jetzt strebt es danach, Institutionen der Weltklasse zu schaffen.
Теперь они советуют им отрегулировать свои институты.
Heute erklären sie ihnen, sie müssten ihre Institutionen erneuern.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити.
Auf dem Weg dorthin müssen wir auch einen Beitrag zur Stärkung der Institutionen Haitis leisten.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты
Menschenrechte bedürfen stärkerer Institutionen
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus:
В результате наши глобальные энергетические институты крайне неадекватны.
Aufgrund dessen sind unsere globalen Energieinstitutionen bedauerlich unzulänglich.
Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными.
Es gibt Strategien und Institutionen, die erprobt wurden und scheiterten.
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой:
Die Internationalen Finanzinstitutionen (IFI) stehen nun vor einer neuartigen Aufgabe.
несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
unvollkommene Marktwirtschaften, schwache staatliche Institutionen und anhaltende Korruption.
Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты.
Aber es sind antizyklische Maßnahmen, Institutionen und Instrumente, die stattdessen dringend gebraucht werden.
"Как государства и международные институты могут помочь спасению бизнеса"?
"Können der Staat und internationale Institutionen die Wirtschaft retten?"
Институты не являются и просто законом, написанным на бумаге.
Außerdem entsprechen Institutionen niemals den Gesetzen, die auf Papier niedergeschrieben sind.
Эти институты оказались гораздо могущественнее личностей, вовлеченных в политический конфликт.
Diese Institutionen erweisen sich als viel mächtiger als die in den Konflikt verwickelten politischen Persönlichkeiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad