Ejemplos del uso de "инфекцию" en ruso
"Девять из десяти пациентов приходят, когда уже имеют какую-нибудь оппортунистическую инфекцию;
"Neun von zehn Patienten kommen zu uns, wenn sie bereits eine begleitende Infektion haben.
Данная группа исследователей выдвигает мнение о том, что имеющиеся на сегодняшний день научные свидетельства подтверждают, что жар является всеобще распространённой, древней и, как правило, полезной реакцией на инфекцию, и что его подавление в большинстве случаев приносит либо мало пользы, либо вовсе не приносит никакой пользы.
Sie gelangten zur Ansicht, dass die vorhandenen wissenschaftlichen Ergebnisse darauf hindeuten, dass es sich bei Fieber um eine universelle, archaische und üblicherweise günstige Reaktion des Körpers auf eine Infektion handelt und seine Unterdrückung in den meisten Fällen wenige bis gar keine nachweislichen Vorteile bringt.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа:
Doch das wahre Problem rührt aus einer anderen Form der Ansteckung her:
Также мы обнаружили иммунные белки, связанные с инфекциями и воспалениями, белки и ДНК связанные с диетой.
Wir haben auch Immunproteine gefunden, die im Zusammenhang mit Infekten und Entzündungen stehen, und Proteine und DNS, die mit der Ernährung zusammenhängen.
Ведь частично возбудители заболеваний, передающихся половым путем, могут распространяться также путем контактной инфекции и при тесном физическом контакте.
Denn zum Teil können Erreger von sexuell übertragbaren Krankheiten auch durch Schmierinfektionen und engen Körperkontakt weitergegeben werden.
Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США.
Die Sorge über eine finanzielle Ansteckung zwischen Europa und Amerika ist groß.
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
Eine größere Verbreitung der Impfung würde Menschen vor Ansteckung schützen und die Ausbreitung des Virus unterbinden.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам,
Manche dieser Infektionen besitzen jetzt Antibiotika-Resistengene.
Но социальные инфекции в этих странах распространяются даже сильнее, чем в наших экономиках "пузырей".
Aber die soziale Ansteckung war in diesen Ländern noch stärker als in unseren "Blasen"-Volkswirtschaften.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.
Мы еще не знаем, распространится ли политическая инфекция на Среднем Востоке на другие страны.
Wir wissen noch nicht, ob sich die politische Ansteckung im Nahen Osten auf andere Länder ausbreiten wird.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Diagnose-Sätze zur schnellen Feststellung einer Grippe-Infektion gibt es bereits.
Это новая форма инфекции, которая выходит за пределы национальных границ и усиливается международным кризисом доверия.
Dies ist eine neue Form der Ansteckung, die die Landesgrenzen überschreitet und durch eine internationale Vertrauenskrise verstärkt wird.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Zu den Risikopersonen für neue Infektionen zählen die Jugendlichen.
Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
Doch heute stellt die afrikanische Gepflogenheit, direkt zu bezahlen, einen leistungsstarken Schutz vor einer finanziellen Ansteckung dar.
Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей.
Genau diese Infektionen verursachen schädliche Algenblüten.
На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку.
Aus meiner Sicht sind Blasen gesellschaftliche Epidemien, die sich durch eine Art interpersoneller Ansteckung ausbreiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad