Ejemplos del uso de "информацией" en ruso con traducción "datum"

<>
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. Dies sind Patienten, die momentan Medikamente nehmen und ihre Daten teilen.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией. Wir ließen sie die Daten teilen und austauschen.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Und die Siftables sind ein Beispiel einer neuen Generation von Hilfsmitteln zur Manipulation digitaler Daten.
Как же нам быть с информацией об этом парне? Was also sollten wir mit den Daten dieses Mannes tun?
Что мы можем сделать с информацией об одном человеке? Was können wir mit den Daten einer einzelnen Person machen?
Что мы можем сделать с информацией об этом парне? Was können wir mit den Daten dieses Mannes hier tun?
Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости. Wir leben in einer Gesellschaft, die aufgebläht ist mit Daten, trotzdem ausgehungert nach Wissen.
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией. Und es ist sehr wichtig, Daten aus traditioneller Tabellenform mit dreidimensionalen und raumbezogenen Daten zu kombinieren.
Один интересный вывод из принципа их работы, который мы поняли - мы могли бы использовать повседневные движения для работы с информацией, К примеру наливать цвет так же, как если бы мы наливали жидкость. Eine interessante Folge der Interaktionen, die wir zu erkennen begannen, war, dass wir alltägliche Gesten auf Daten anwenden könnten, wie etwa Farben so zu schütten, wie man dies mit Flüssigkeiten tut.
Так что поощрение людей выходить онлайн и делиться своей информацией в блогах и wiki играет наруку, иначе низкоуровневые оперативные службы и бюрократы будут и дальше скрывать, что на самом деле происходит в стране, так? Die Menschen also zu ermutigen, online zu gehen und Informationen und Daten auszutauschen, auf Blogs und in Wikis, ist genial, weil sonst Funktionäre niederen Ranges und Bürokraten damit fortfahren werden, zu verbergen, was in diesem Land tatsächlich vorgeht, nicht wahr?
Что является источником этой информации? Wo kommen die Daten ursprünglich her?
Вы начинаете с персонализированной информации Sie beginnen mit den persönlichen Daten.
Мы вручную ввели всю информацию. Wir haben alle Daten eigenhändig eingegeben.
Раньше эта информация была недоступна. Die Daten waren vorher nicht verfügbar.
и при этом томограф генерирует невероятный объём информации. Dabei werden ungeheure Mengen von Daten in der Maschine erzeugt.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website.
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию. Also beschriftete ich die Ordner und begann damit, die Daten zu betrachten.
Затем отметим, что будет нужна вся написанная информация, Und beachten Sie, dass all diese Daten hier Dinge sind, die Sie brauchen werden.
Я думаю, что информация может сделать нас более человечными. Ich denke Daten können uns tatsächlich noch menschlicher machen.
Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации. Es gibt also eine gigantische Fülle an Daten dort draußen - beispiellos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.