Ejemplos del uso de "информация" en ruso con traducción "informationen"

<>
Но, думаю, это важная информация. Aber ich glaube, es ist wichtig, all diese Informationen zu besitzen.
Вам нужна другая техническая информация? Benötigen Sie weitere technische Informationen?
И это очень подробная информация. Es sind alles sehr detailierte Informationen.
Больше всего нас интересует информация Was können wir mit diesen Informationen machen?
Таким образом, равна ли информация власти? Inwiefern also sind Informationen Macht?
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden.
Может ли географическая информация сделать вас более здоровым? Können geografische Informationen Sie gesund machen?
И эта информация будет на сайте AskNature.org. Diese Informationen werden dann auf AskNature.org erscheinen.
Такая информация является результатом и движущей силой текущих реформ. Derartige Informationen sind sowohl ein Produkt der fortgesetzten Reformen als auch ein Motor für diese.
Но это не так, если необходимая информация - количественного характера Aber es funktionert nicht sehr gut, wenn Sie mehr quantitative Informationen brauchen.
Так что же делать, когда информация окружает вас повсюду? Was tut man, wenn man umgeben ist von Informationen?
и я покажу вам как эта информация затем визуализируется. Und ich werde Ihnen einen flüchtigen Eindruck davon vermitteln, wie diese Informationen visualisiert werden.
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель. Geheime Informationen seien nicht in Gefahr, so der Sprecher.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир. Was das visuelle System braucht, um die Welt in ihre Einzelteile zu zergliedern, sind dynamische Informationen.
Активная власть, которую обеспечивает информация - это как правило угроза разоблачения. Aktive Macht, die Informationen einem bieten, gründet sich normalerweise auf die Drohung, diese Informationen offen zu legen.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки. Und meine Mutter dachte, dass diese Informationen von meiner Großmutter kommen musste.
Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить. Die ganzen lokalen Informationen sind integriert, um zu zeigen, wie man sie beheben kann.
В них встроена вся информация о том, что было построено. Sie besitzen also sämtliche Informationen darüber, was gebaut worden ist.
Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми. Wertvolle Informationen werden eher unter Freunden weitergegeben als unter Bekannten.
Предсказательная информация позволяет различным организациям сокращать затраты или увеличивать прибыль. Vorhersagende Informationen würden den verschiedensten Organisationen ermöglichen, ihre Kosten zu reduzieren und zugleich ihre Gewinne zu erhöhen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.