Ejemplos del uso de "искусственные" en ruso
Очень важно, что все члены сводят эти искусственные барьеры к минимуму.
Es ist unbedingt erforderlich, dass alle Mitglieder diese künstlichen Barrieren auf ein Minimum beschränken.
Эсперанто, идо, интерлингва, клингонский язык, ложбан, на'ви и волапюк - искусственные языки.
Esperanto, Ido, Interlingua, Klingonisch, Lojban, Na'vi und Volapük sind künstliche Sprachen.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги.
Hier ist ein amerikanischer Bürger und sein Sohn, mit einem künstlichen Fuß.
если у вас есть искусственное ограничение, искусственные ограничения приводят к дискриминации и искаженному мировоззрению.
wenn Sie eine künstliche Begrenzung haben, führen künstliche Begrenzungen zu willkürlichen Abgrenzungen und einer verdrehten Weltanschauung.
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг.
Der Ansatz funktioniert so gut, dass wir komplett künstliche Nachrichten schreiben können, direkt ins Gehirn.
Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение.
Künstliche Netzhäute, die hinter den Augapfel gesetzt werden, machen es möglich, blinden Menschen das Augenlicht wiederzugeben.
То есть, проводя эти искусственные эксперименты мы помогаем определить потенциальную тропу между живыми и неживыми системами.
Also, indem wir diese Experimente mit künstlichem Leben machen, können wir einen möglichen Weg zwischen nicht-lebenden und lebenden Systemen finden.
это искусственные, созданные человеком логические построения, результат совместных размышлений, продукт истории и работы в нравственной и политической сфере человеческой деятельности.
Rechte sind künstliche, von Menschen erdachte Konzepte, das Ergebnis bewusster Nachdenkprozesse, der Geschichte, ethischer und politischer Arbeit.
Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни.
Angesichts der Fähigkeit der neueren künstlichen Gelenke, einem aktiveren Lebensstil standzuhalten, gewinnen sie für Patienten unter 60 Jahren zunehmend an Bedeutung.
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем?
Wäre es nicht toll, wenn man diese künstlichen biologischen Zellen nehmen und sie mit biologischen Zellen fusionieren könnte, um Probleme zu korrigieren, die wir nicht beseitigen konnten?
При этом могут существовать более или менее естественные или искусственные побудители наших переживаний, но и они относятся к разряду степени, а не вида.
Es mag mehr oder weniger natürliche oder künstliche Reize geben, die das Erlebnis ausmachen, aber selbst dann geht es um Wirkung, nicht um die Ursache.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
die exponentielle Zunahme von Anwendungen mit künstlicher Intelligenz.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
Im Wörterbuch zu stehen, ist eine künstliche Abgrenzung.
"Первый искусственный организм и его последствия."
"Der erste künstliche Organismus und seine Folgen."
О вопросе о сознания и искусственного интеллекта.
Zur Frage des Bewusstseins und der künstlichen Intelligenz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad