Ejemplos del uso de "использованием" en ruso
Traducciones:
todos462
einsatz193
nutzung111
verwenden32
benutzung6
ausübung6
inanspruchnahme3
ausnutzung2
otras traducciones109
Основное различие между традиционным и современным использованием энергии заключается не в доступе к новым или лучшим источникам энергии, а в изобретении и распространении эффективных, доступных, надежных и удобных "первичных источников энергии", устройств, которые преобразуют первичную энергию в механическую энергию, электричество и тепло.
Der grundlegende Unterschied zwischen traditioneller und moderner Energienutzung besteht nicht im Zugang zu neuen oder besseren Energiequellen, sondern in der Erfindung und im Masseneinsatz effizienter, erschwinglicher, verlässlicher und bequemer "Kraftmaschinen" - Geräte, die primäre Energien in mechanische Kraft, Elektrizität oder Hitze verwandeln.
Вот проект очистки воды с использованием солнечного света.
Hier ist ein Design, das Wasser mit Hilfe der Sonne destilliert.
А с использованием технологии вы вдруг можете их увидеть.
Mit diesem Verfahren kann man sie plötzlich sehen.
Цель - состыковать почасовую подачу энергии [с её реальным использованием].
Wir wollen eine gleichwertige stündliche Stromversorgung.
Она была возведена целиком вручную с использованием подпорок из бамбука,
Es wurde ausschließlich von Hand und mit Bambusgerüsten gebaut.
Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли.
Aber mit unserem neuen Detektor begannen wir, die Umrisse eines Tumors zu sehen.
Это была трансляция, с использованием сети четвёртого поколения прямо с рынка.
Das wurde übrigens auf einem 4G-Netzwerk von dem Markt aus gesendet.
Строительство нового моста с использованием известной модели может привести к самоуспокоению.
Der Bau einer neuen Brücke nach einem bewährten Modell kann zu Selbstgefälligkeit führen.
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
Sie stellen ein mächtiges Werkzeug für die Lösung hartnäckiger Probleme dar, das sich die natürliche Auslese zunutze macht.
"Перенос производства за границу с использованием местной рабочей силы разорит богатые страны".
"Die Auslagerung von Arbeitsplätzen wird die reichen Länder ruinieren."
Аналогичные зависимости наблюдались и между использованием парацетамола и риском тяжёлых астматических симптомов.
Zwischen der Einnahme von Paracetamol und dem Risiko schwerer Asthma-Symptome registrierte man ähnliche Zusammenhänge.
Разве допрос с использованием утопления Халид Шейх Мухаммеда не расценивается как пытка?
Zählt das Waterboarding von Khalid Scheich Mohammed nicht als Folter?
Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Er kann durch sauberere Brennstoffe und neue Gartechnologien beseitigt werden.
В мире по-прежнему будут войны с использованием еще более разрушительного оружия.
Genauso wird es nach wie vor Kriege geben, die mit immer brutaleren und zerstörerischen Waffen geführt werden.
Это равносильно тому, что можно назвать защитой с использованием аргумента о "неуслышанности":
Das entspricht einer Strategie, die man als Verteidigung durch "Irrelevanz" bezeichnen könnte.
Успех гражданской добродетели связан с использованием интеллекта и воображения, на самом высоком уровне.
Das Erlangen gesellschaftlicher Tugenden ist an den Gebrauch von Intellekt und Imagination in ihren schwierigsten Formen gebunden.
быстро растущая промышленная база на развивающихся рынках жестко связана с интенсивным использованием угля.
die intensive Kohlenutzung ist eine Voraussetzung für das industrielle Wachstum in den Schwellenländern.
Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов.
Sie wurde erstellt, indem man deren Kommunikationsmuster, der Gebrauch vieler dieser Werkzeuge, analysierte.
Группа пришла к выводу, что просто сокращение выбросов СО2 является наименее эффективным использованием ресурсов.
Die Runde kam zu dem Schluss, dass die am wenigsten wirkungsvollste Verwendung von Ressourcen in der einfachen Verringerung der CO2-Emissionen bestehe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad