Ejemplos del uso de "использующая" en ruso con traducción "benützen"

<>
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники. Wir benutzen Mechanik, um dieses Problem zu lösen anstelle von Mechatronik.
Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений. Die grüne Revolution, alle diese Kunstdünger auf Stickstoffbasis, von denen wir zu viel benutzt haben.
Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов. Es ist wie ein Scheunenbau gebaut, der freie Hardware benutzt.
Оно было субсидированно - одна из причин избыточного использования его. Sie werden subventioniert, was einer der Gründe dafür ist, dass wir zu viel davon benutzten.
Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её. Anstatt sie für meinen Computer zu benutzen, habe ich sie geöffnet.
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей. Diese Beweise sollten von den Geberländern rigoroser dazu benützt werden, eine Selektion unter den Empfängerländern vorzunehmen.
И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств. Ich benutze also diese fantastischen kleinen Geräte.
Мы использовали слово "вода", чтобы пометить тот момент, ту единицу действия. Und was wir gemacht haben ist, das Wort "Wasser" zu benützen um diesen Moment zu markieren, dieses kleine Stück Handlung.
Все, что они предпринимают - это установка боновых заграждений и использование дисперсантов. Hauptsaechlich benutzen sie Barrieren und Dispergiermittel.
В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования. Im Gegensatz zu Computern macht es viel mehr Spass diese Objekte zu benutzen.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров. Zum Beispiel benutzen wir jede Menge Verbundstoffe aus Kohlefaser bei Sportgeraeten.
Это даст временной ряд частоты использования именно этой фразы с течением времени. Wir bekommen eine Zeitfolge, die zeigt, wie oft dieser bestimmte Satz im Laufe der Zeit benutzt wurde.
Скажите нам, Чарли, почему вы бы дали ему возможность использования гольф-кара? Sagen Sie uns, Charlie, warum sagen Sie, er sollte den Golfwagen benutzen?
Социальный ремикс, это использование культуры как посредника в отношениях людей друг с другом. Im zweiten Stadium, dem sozialen Remix, wird sie benutzt um die Beziehung der Menschen zueinander zu vermitteln.
Не способ построить одну машину, а решение с перспективой использования 99 процентами населения. Nicht nur wie man ein einziges Auto baut, sondern wie man das ganze skaliert, so dass 99 Prozent der Bevölkerung es benutzen werden.
Использование эволюции в биологии, и в органической биологии для меня весьма привлекательно, весьма волнующе. Evolution zu benutzen, in der Biologie und in der organischen Biologie, ist für mich recht anziehend, ziemlich spannend.
Снизу перевод пользователями Duolingo, ни один из которых не знал немецкого перед использованием сайта. Und unten ist eine Übersetzung von Duolingo-Usern, von denen keiner Deutsch konnte bevor er anfing die Seite zu benutzen.
Я хочу заново создать систему доставки, и использование картона в мире, так они станут экологическими отпечатками. Ich will ein Liefersystem wieder erfinden, und das Benutzen der Pappe auf dem ganzen Welt, so, dass sie zu einem ökologischen Fußbadruck werden.
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. Und wir können das Produkt dann entnehmen und benutzen oder es zu etwas anderem zusammenbauen.
Современное коммерческое использование асбеста начинается в Италии, где он используется для изготовления бумаги (даже банкнот) и тканей. Die Verwendung des modernen kommerziellen Asbest beginnt in Italien, wo es benutzt wird, um Papier (auch Geldscheine) und Stoff herzustellen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.