Ejemplos del uso de "иссякнет" en ruso

<>
Если такая доля преимущества США в области производительности зависит от позволения неконтролируемого роста "Wal-Mart" и других крупных сетей супермаркетов, что произойдет, когда этот источник роста иссякнет? Wenn ein so großer Teil des Produktivitätsvorsprungs der USA tatsächlich darauf beruht, dass man Wal-Mart und ähnliche Großeinkaufsmärkte blind draufloswachsen lässt, was passiert dann, wenn diese Quelle des Wachstums versiegt?
Когда несколько лет назад поток внешних кредитов для Бразилии иссяк, единственным способом избежать банкротства было обратиться в МВФ. Als vor Jahren die Kredite aus dem Ausland für Brasilien versiegten, war die einzige Möglichkeit, einen Bankrott zu verhindern, den IWF zur Hilfe zu rufen.
Комиссия считает, что в течение следующих сорока лет стоимость ископаемых видов топлива резко вырастет, поскольку иссякнут источники, и правительства введут существенные налоги на ископаемое топливо. Der Ausschuss glaubt, dass die Kosten für fossile Brennstoffe in den nächsten vier Jahrzehnten steil ansteigen werden, da die Quellen versiegen und die Regierungen fossile Brennstoffe mit hohen Steuern belegen werden.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. In ein paar Wochen ist es mit dieser "Flexibilität" vorbei.
Те же идеи, инновации, технологии, положат конец веку нефти намного раньше, чем она иссякнет. Es geht um Ideen, um Innovation, um Technologie, die das Ölzeitalter beenden wird, noch bevor uns das Öl ausgeht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.