Ejemplos del uso de "кажущееся" en ruso con traducción "scheinen"

<>
Они признают, что тюрьмы, как особенно разобщающие и авторитарные учреждения, часто вызывают поведение, кажущееся испорченным и развращенным всему миру, но считающееся приемлемым, и даже нормальным, за тюремными решетками. Sie wissen um die Tatsache, dass es in Gefängnissen als einzigartig kontroverse und autoritäre Institutionen regelmäßig zu Verhaltensmustern kommt, die weithin als verkommen gelten, aber hinter Gittern akzeptabel - ja sogar normal - scheinen.
Мне это кажется немного экстремальным. Mir scheint es etwas extrem.
Его долгосрочная политика кажется ясной: Seine langfristige Politik scheint klar:
И это кажется не справедливым. Und das scheint nicht ganz fair.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Dies scheint eine recht tiefgründige Frage zu sein.
Оригинальное соглашение кажется предельно ясным: Die ursprüngliche Vereinbarung scheint bemerkenswert klar:
Это предложение мне кажется правильным. Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir.
Ничто не такое, каким кажется. Nichts ist so wie es scheint.
Здесь лёд кажется живой силой. Das Eis scheint hier lebendig zu sein.
Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Denn dies ist es, was zu passieren scheint.
Мой друг кажется мне серьёзным. Mein Freund scheint mir ernst zu sein.
Она не такая, какой кажется. Sie ist nicht das, was sie zu sein scheint.
Последнее мне кажется более разумным. Das scheint sehr viel sinnvoller.
Такой процесс, кажется, благоволит Саркози. Dieser Prozess scheint Sarkozy zu begünstigen.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Er scheint das gut zu beschreiben.
И, кажется, нас это устраивает. Trotzdem scheinen wir damit ganz zufrieden zu sein.
Повторение этого сценария кажется возможным: Eine Wiederholung dieses Szenarios scheint möglich:
все ученики, кажется, любят его. Alle seine Schüler scheinen ihn zu mögen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.