Ejemplos del uso de "картинки" en ruso

<>
Traducciones: todos137 bild129 otras traducciones8
Эти картинки меня не задевают. Die Bilder beeinflussen mich nicht.
Лучше всего - образы, простые картинки. Ein einfaches Bild.
Мое мышление работает, как Google Картинки. Mein Geist funktioniert wie Google für Bilder.
Но это не просто съедобные картинки. Aber es geht nicht nur um essbare Bilder.
Очень быстро, как в Google Картинки. Nur sehr schnell, wie Google für Bilder.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. Tatsächlich ist das genau das selbe Bild Seite an Seite.
И они видели вот такие вот странные картинки. Und sie sahen seltsame Bilder wie dieses.
Эти картинки выдающиеся, потому что переход очень быстр. Diese Bilder sind außergewöhnlich, denn der Übergang geht sehr schnell.
Мы нашли некоторые картинки, которые стоят 500 миллиардов слов. In Wahrheit haben wir Bilder gefunden, die mehr als 500 Milliarden Worte sagen.
Начала я с одной картинки, которую рассылала всем знакомым. Und ich fing an mit einem einzelnen Bild wie dieses hier, und schickte sie zu jeder einzelnen Person.
Они всплывают в моей памяти, прямо как в Google Картинки. Sie blitzen in meinem Gedächtnis auf, einfach wie Google für Bilder.
Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки. Ich weiss woran Sie denken, wenn Sie diese Bilder anschauen.
Таким образом, сам момент участия в просмотре картинки создаёт её смысл. So erstellt der Akt der Bindung und der Anblick des Bildes die Bedeutung.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen.
Он создает эти миниатюрные, изысканные картинки, которые потом воспроизводит в громадных размерах. Er erschafft diese genauen, grazilen Bilder, die er dann in riesigem Maßstab wiederholt.
Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые. Natürlich liegt das hauptsächlich daran, dass der Klimawandel so gute Bilder hat.
Можете уже ставить картинки - у меня нет желания лицезреть себя на экране. Und eigentlich können Sie jetzt schon einige Bilder zeigen, weil ich mich nicht auf dem Bildschirm sehen will.
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой. Sie werden jetzt zwei Bilder sehen, die sich geringfügig voneinander unterscheiden.
Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди. Wenn man den Leuten einfach diese Bilder zeigt, sagen sie, das seien ganz attraktive Menschen.
Если эти пиксели падают, вы можете писать на воде, изображать узоры, картинки, текст. Wenn diese Bildpunkte herunterfallen, können Sie darauf schreiben, können Sie Muster, Bilder, Text anzeigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.