Ejemplos del uso de "китайская" en ruso
Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена.
Die größte Touristenattraktion Chinas ist die Chinesische Mauer.
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации"
Chinesische Zeitung soll nach Aufruf "reformiert" werden
Она сказала, что это - известная китайская пословица.
Das ist ein berühmtes chinesisches Sprichwort, sagte sie.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица.
Eine Art etwas zu betrachten, ist eine Art etwas nicht zu betrachten, lautet ein chinesisches Sprichwort.
Китайская культура и язык распространились по всему миру.
Die chinesische Kultur und Sprache sind auf der ganzen Welt verbreitet.
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты.
Heute sind die meisten chinesischen Intellektuellen integraler Bestandteil der herrschenden Elite.
А месяц назад китайская фирма Geely приобрела Вольво.
Und vor einem Monat hat die chinesische Firma Geely die Firma Volvo übernommen.
китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
die chinesische, die indische und die persische (wobei die persische die größte ist).
Китайская экономика удваивалась каждые десять лет с 1978 года.
Die chinesische Wirtschaft hat sich seit 1978 alle zehn Jahre verdoppelt.
Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий.
Das "chinesische Modell" allerdings stellt den Behörden die nötigen Instrumente zur Verfügung, um eine derartige Entwicklung zu verhindern.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
Die chinesische Industrie war durch Verstaatlichungen und Planwirtschaft zu einer Nebenstelle des Staates geworden.
ЛОНДОН - В течение двух десятилетий китайская дипломатия руководствовалась концепцией "мирного возвышения" страны.
LONDON - Seit zwei Jahrzehnten leitet das Konzept des "friedlichen Aufstiegs" des Landes die chinesische Diplomatie.
Конечно, по мере развития китайская демократия вряд ли будет копировать западную модель.
Natürlich ist es unwahrscheinlich, dass sich mit der Entwicklung der chinesischen Demokratie dort das westliche Modell durchsetzt.
Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме.
Überdies befand sich die chinesische Wirtschaft bei Ausbruch der globalen Krise in guter Verfassung.
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима.
Mit einer Größe von der chinesischen Mauer wäre das nicht gerade ein unsichtbares Gebilde.
Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США к 2027 году.
Goldmann Sachs hat vorausgesagt dass China, die Chinesische Wirtschaft, um 2027 die der USA übertreffen wird.
Однако китайская экономика имеет и отрицательные стороы, поскольку её продолжает ослаблять низкий уровень потребления.
Allerdings ist in der chinesischen Wirtschaft nicht alles in bester Ordnung, denn der niedrige Verbrauch bleibt eine große Schwachstelle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad