Ejemplos del uso de "китайской" en ruso
Американский популизм столкнётся с китайской гордостью.
Amerikanischer Populismus wird auf chinesischen Stolz treffen.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
seine Wirtschaft und seine ungebrochene humanistische chinesische Kulturtradition.
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
Zwei Merkmale des chinesischen Internethandels stechen dabei hervor.
должна ли КПК сначала подчиниться китайской конституции?
Sollte sich die KPCh zunächst der chinesischen Verfassung unterwerfen?
Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia:
Eine alte chinesische Redensart, qihu, nanxia, besagt:
Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции
Irak, ein Großer Sprung nach vorn für Chinesische Intellektuelle
Между китайской и итальянской грамматикой есть большая разница.
Zwischen der chinesischen und der italienischen Grammatik besteht ein großer Unterschied.
Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии.
Dennoch können beide als Schlüssel zum Verständnis zeitgenössischer chinesischer Psychologie dienen.
Более крепкий женьминьби сможет помочь только перегретой китайской экономике.
Ein stärkerer RMB kann nur der überhitzten chinesischen Wirtschaft helfen.
Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной.
Die Entwicklung des chinesischen Finanzsystems in den letzten Jahren war außergewöhnlich.
Этот механизм - священное правило китайской политики, которое считается абсолютно обоснованным.
Dies ist eine heilige Regel der chinesischen Politik, eine die als völlig legitim gilt.
Таким образом, бессмысленно заявлять, что курс китайской валюты сегодня занижен.
Es ist also Unsinn, zu behaupten, dass die chinesische Währung gegenwärtig unterbewertet sei.
Это политическая законность, не имеющая аналогов в современной китайской истории.
Das ist ein politisches Vermächtnis, das seinesgleichen in der modernen chinesischen Geschichte sucht.
Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки.
Länder von Weißrussland bis Kasachstan profitieren von der chinesischen Finanzhilfe.
Концепция "рен", соответствующая нашему "humanum" является центральным понятием в китайской традиции.
Der Ausdruck "ren", der unserem "humanum" (menschlich) entspricht, ist ein zentraler Begriff in dieser chinesischen Tradition.
Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример.
Die Beziehung zwischen der chinesischen Volkswirtschaft und dem australischen Dollar ist ein weiteres interessantes Beispiel.
Также, после 1989 г. приоритетом китайской внешней политики стала борьба за легитимность:
Auch die chinesische Außenpolitik räumte der Legitimität nach 1989 Vorrang ein;
В китайской экономике работают корректирующие силы, поэтому иностранное восприятие также нуждается в корректировке.
In der chinesischen Wirtschaft sind Anpassungskräfte am Werk, also muss auch die Wahrnehmung im Ausland angepasst werden.
У руля китайской дипломатии стоит не Бисмарк, но нет здесь и импульсивного кайзера:
Es gibt keinen Bismarck am Ruder der chinesischen Diplomatie, aber es gibt auch keinen ungestümen Kaiser:
Во-первых, самым важной политической ценностью в Китае является единство, поддержание китайской цивилизации.
die erste ist, dass der größte politische Wert für Chinesen Einheit ist, die Wahrung der chinesischen Zivilisation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad