Ejemplos del uso de "клиенту" en ruso con traducción "kunde"

<>
По сути, делать пришлось клиенту. Eigentlich waren es unsere Kunden, die es tun mussten.
Будем надеяться, что они понимают, что нельзя надоедать клиенту с очередным магазином. Und hoffentlich werden sie so sensibel sein, dass sie die Kunden nicht noch mit einem zusätzlichen Absatzkanal belästigen wollen.
Требование писать всё простым языком, практически вынуждает организацию указать клиенту, что всегда можно отказаться и не подвергать себя риску. Wenn man es in einfachem Englisch ausdrückt, dann zwingt man das Institut geradezu, den Kunden einen Ausweg, einen Zahlungsverzug einzuräumen, anstatt sie einem Risiko auszusetzen.
Таким образом, эта технология уже имела все предохранительные механизмы и позволяла театру и нашему клиенту использовать её с уверенностью, что они смогут изменить конфигурации как угодно. Diese Technik bietet also die erforderliche Ausfallsicherheit und ermöglicht es dem Theater und unserem Kunden, sie einzusetzen - und darauf zu vertrauen, dass sie die Bühnenanordnungen ganz nach Wunsch ändern können.
Мы всегда говорим нашим клиентам: Wir sagen unseren Kunden immer:
Все банкиры сказали своим клиентам: Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden:
У меня есть мои клиенты. Ich habe meine Kunden.
На Вас жаловались разные клиенты Verschiedene Kunden haben sich über Sie beschwert
Ни один клиент нас не рекомендовал. Kein Kunde wollte uns weiterempfehlen.
Ваше поведение с клиентами просто неприемлемо Ihr Auftreten bei den Kunden ist schlichtweg unannehmbar
Что права наших клиентов будут защищены Dass wir für alle unsere Kunden einen Kundenschutz erhalten
Мы делаем это для наших клиентов. Wir machen sie für unsere Kunden.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Finden Sie einen gemeinsamen Standpunkt mit Ihrem Kunden.
Мне было безразлично, звонили ли клиенты Es interessierte mich nicht im geringsten, ob Kunden anriefen.
"Не возражаете, если я обслужу следующего клиента?" "Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich den nächsten Kunden bediene?"
Мы видим клиентов из всех слоев общества. Zu uns kommen Kunden aus jeder sozialen Schicht.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Ja, wieder hatten wir Probleme Kunden zu finden.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Die Banken Europas und ihre Kunden haben sich etwas Besseres verdient.
так что всегда есть клиент, связанный с этим. Also gibt es immer jeweils einen Kunden gehört.
Вам известно, во время ли клиент погасит задолженность? Wissen Sie, ob der Kunde seine Verbindlichkeiten pünktlich begleicht?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.