Ejemplos del uso de "климатическими изменениями" en ruso
Traducciones:
todos53
klimawandel53
Но отсутствие сотрудничества может привести к более высоким, чем необходимо, ценам на нефть и газ и, возможно, к поражению в борьбе с климатическими изменениями.
Mangelnde Kooperation könnte jedoch zu höheren Öl- und Gaspreisen als nötig und möglicherweise zu einer Niederlage im Kampf gegen den Klimawandel führen.
Это будет справедливо и по отношению к тому, как весь мир справляется с вызванными человеческой деятельностью климатическими изменениями - еще одной из кажущихся неразрешимыми глобальных проблем.
Dasselbe gilt für die Weise, in der die Welt am besten dem von uns selbst verursachten Klimawandel begegnet - einem weiteren scheinbar unlösbaren globalen Problem.
Приходит Билл Клинтон к Богу и спрашивает, когда же удасться наконец справиться с климатическими изменениями и перейти на экономику с низким уровнем выбросов углекислого газа.
Bill Clinton ging zu Gott und fragte, wann es einen geglückten Klimawandel und eine CO2-arme Wirtschaft geben würde.
Издержки на ограничение выбросов парниковых газов в атмосферу в результате энергопотребления в экономике европейских стран будут меньше, что приведет к более эффективному контролю над климатическими изменениями.
Durch die Beschränkungen für Treibhausgasemissionen reduzieren sich die Kosten für die europäischen Volkswirtschaften, wodurch auch der Klimawandel effektiver kontrolliert werden kann.
Но, в то время как активисты из числа знаменитостей предупреждают об опасностях, связанных с климатическими изменениями, способность городов справляться с этой проблемой предлагает более реалистичный подход.
Während allerdings prominente Aktivisten vor dem nahenden Untergang aufgrund des Klimawandels warnen, zeigt die Problemlösungskompetenz der betroffenen Städte eine realistischere Perspektive auf.
Если мир собирается использовать все доступные методы, чтобы сражаться с климатическими изменениями, выбросы всех веществ, которые являются причиной эти изменений, должны быть научно оценены, и на эти вещества надо срочно обратить внимание.
Wenn die Welt außerdem alle verfügbaren Mittel einsetzen soll, um den Klimawandel zu bekämpfen, so müssen die Emissionen aller Substanzen, die zu diesem beitragen, wissenschaftlich ausgewertet und dringend in Angriff genommen werden.
Климатические изменения являются вопросом справедливости.
Der Klimawandel ist eine Frage der Gerechtigkeit.
"Льюис, как мы можем остановить климатические изменения?"
"Lewis, was können wir gegen den Klimawandel machen?"
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
· Der Klimawandel wird möglicherweise nicht allmählich eintreten.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
Das Eis der Antarktis ist ein Kalender des Klimawandels.
И это как раз про климатическое изменение температуры.
Und hier sieht man eine Parallele zur durch den Klimawandel bedingten Erderwärmung.
Более того, они скорее уменьшатся вследствие загрязнения и климатических изменений.
Tatsächlich könnte es aufgrund der Umweltverschmutzung und des Klimawandels weniger werden als jetzt.
Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
Aber wir haben eine Vereinbarung zum Klimawandel erreicht.
Эксперты поставили срочное реагирование на климатические изменения в самый конец списка необходимых мер.
Die Experten stuften Maßnahmen als Reaktion auf den Klimawandel als von extrem untergeordneter Bedeutung ein.
Многие говорят, что это лучшее место на планете для изучения истории климатических изменений.
Viele sagen, es sei der beste Ort der Welt, um die Entwicklung des Klimawandels zu untersuchen.
Мы говорим, что люди не смогут решить проблему климатических изменений в одной стране;
Wir sagen, dass sich das Problem des Klimawandels nicht in einem Land lösen lässt;
Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
Hier bohren Forscher in die Vergangenheit unseres Planeten, um Hinweise auf die Zukunft des Klimawandels zu finden.
Чем больше растительности мы теряем, тем больше вероятность усиления климатических изменений, приводящих к дальнейшему опустыниванию.
Umso mehr Vegetation wir verlieren, desto wahrscheinlicher ist es, dass wir den Klimawandel verschärfen und zu weiterer Desertifikation führen wird.
Еще одна сфера, в которой есть некоторое единодушие (и некоторое отличие от Джорджа Буша) - климатические изменения.
Ein dritter Bereich, in dem es einen gewissen Konsens (und eine gewisse Distanz zu George W. Bush) gibt, ist der Klimawandel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad