Ejemplos del uso de "колене" en ruso
Traducciones:
todos41
knie41
Поиграв чересчур усердно в теннис, порвёте хрящ на колене - он никогда не восстановится.
Übertreiben Sie es beim Tennis, ruinieren Sie sich die Knie, Ihren Knorpel, der Knorpel kommt nie zurück.
и посредством огаления ткань становится приемлемой для человека и мы размещаем её в колене больного.
Durch Gal-Stripping des Gewebes vermenschlichen wir es und können es zurückverpflanzen in das Knie eines Patienten.
Этот шаблон затем я поместил на место отсутствующего хряща мениска для воссоздания его в колене больного.
Wir nahmen dann diese Schablone und setzten sie in den fehlenden Meniskusknorpel ein, um diesen im Knie eines Patienten wieder aufzubauen.
и использовать более крепкие, молодые и лучшие ткани, чем те, что были повреждены в колене или те, что имеются у человека к 40, 50 или 60-и годам.
Wir können dickeres, jüngeres, besseres Gewebe verwenden, als Sie vielleicht in Ihrem verletzten Knie haben oder Sie vielleicht haben werden, wenn Sie 40, 50 oder 60 sind.
Мы намерены взять суставной хрящ от молодой и здоровой свиньи, очистить его от антигенов, загрузить её стволовыми клетками больного, трансплантировать на повреждённую артритом поверхность колена, прикрепить её, дать больному самому выправить поверхность и создать новую биологическую поверхность на колене.
Wir werden einen Gelenkknorpel nehmen, von einem jungen, gesunden Schwein, die Antigene entfernen, ihn mit unseren Stammzellen befrachten und ihn dann zurück auf die arthritische Oberfläche in Ihrem Knie bringen, es dort anheften, die Oberfläche heilen lassen, und dann eine neue biologische Oberfläche in Ihrem Knie aufbauen.
мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
Wir werden Ihr Knie aus Teilen wiederherstellen.
что он всего лишь человек, у которого болят колени
Er ist lediglich ein alternder Sterblicher mit schmerzenden Knien.
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку.
Die Beine waren geschwollen und die Knie steif, daher brauchte er lange Vorbereitung.
Девушка повредила колено, а молодой человек упал и ушиб голову.
Das Mädchen hatte sich am Knie verletzt und der Mann war gestürzt und hatte seinen Kopf aufgeschlagen.
Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей.
Wir waren schon Berge und Äpfel und Pulsare und anderer Leute Knie.
Я также была единственной, что они называли, двусторонней НК - ниже колена.
Ich war zudem die Einzige, wie sie es nennen, "bilaterale BK" - unterhalb der Knie.
Затем нестабильная связка заменяется связкой человеческого донора с целью стабилизации колена.
Und dann haben wir anstelle des instabilen Bands ein Band eines menschlichen Spenders eingesetzt, um das Knie zu stabilisieren.
Главная цель наркокартелей - поставить судебную систему и другие ключевые госучреждения на колени.
Das Justizsystem und andere wichtige staatliche Institutionen in die Knie zu zwingen, ist das Hauptziel der Drogenkartelle.
Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона.
Wer weiß, vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie.
Он мальчик, он любит спорт, но не может им заниматься из-за колена.
Er ist ein Junge, er mag Sport, aber er kann wegen seinem Knie nicht teilnehmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad