Ejemplos del uso de "коллекция" en ruso con traducción "sammlung"

<>
У Тома есть коллекция матрёшек. Tome hat eine Sammlung von Matrjoschka-Puppen.
В этом музее замечательная коллекция современного искусства. Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst.
Big Viz - это коллекция из 650 зарисовок, сделанных двумя художниками. Und das "Big Viz" ist eine Sammlung von 650 Skizzen, die von zwei Künstlern erstellt wurden.
У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался. Ich habe eine Sammlung von Handtüchern, die ich aus vielen verschiedenen Hotels, in denen ich wohnte, entwendet habe.
У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать. Ich habe eine Art Sammlung von Videos die ich von verschiedenen Installationen gemacht habe, welche ich kommentieren könnte.
Коллекция в Кью содержит некоторые из самых крупных и самых полных записей растительного разнообразия в мире и является мировым центром для проведения исследований. Ihre Sammlungen enthalten einige der größten und umfassendsten Aufzeichnungen über die Vielfalt der Pflanzen der Welt und sind Bezugspunkt für die Forschung weltweit.
Нам не нужны их коллекции. Wir wollen ihre Sammlungen nicht.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.
И страстно болели за свои коллекции и хобби. Sie waren mit Leidenschaft bei der Sache, bei ihren Sammlungen und Hobbies.
Наш музей обладает большой коллекцией экспонатов флоры и фауны моря. Unser Museum besitzt eine große Sammlung von Schaustücken der Fauna und Flora des Meeres.
И образуется своего рода социальное взаимодействие вокруг коллекции цифровых фотографий, снятых вами же. Das schafft eine Art soziales Netzwerk rund um eine digitale Sammlung von Fotos, die man tatsächlich aufgenommen hat.
Получается, что вы создаёте цифровую коллекцию фотографий, которые позже можно разместить в интернете. So erschafft man tatsächlich eine digitale Sammlung von Fotos, die man dann online stellen kann.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею? Und wieso gibt es einen Aufschrei, wenn ein Privatsammler seine Sammlung an ein Museum im Ausland verkaufen will?
Когда я была маленькой, у меня были многочисленные коллекции палочек, камней, гальки и ракушек. Als Kind hatte ich Sammlungen von Stöckern, Steinen, Kieseln und Muscheln.
Позже, поскольку в моей коллекции есть молодые особи, я вскрыл их и заглянул внутрь. Und dann, weil die Jungtiere ja in meiner Sammlung sind, habe ich sie aufgeschnitten und mir das Innere angesehen.
На самом деле пионерами здесь были Alexa Internet, которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета. Und eigentlich wurde diese Initiative von Alexa Internet entwickelt, die ihre Sammlung dem Internet Archiv spendet.
Затем силы союзников разобрали его коллекции, нашли картины и начали разыскивать людей, продавших их ему. Dann durchsuchten die Alliierten seine Sammlungen und fanden die Gemälde und verfolgten die Menschen, die sie ihm verkauft hatten.
Мы приложили усилия и изучили коллекции других людей, в результате обнаружили экземпляр с 15-ю зубами. Also sind wir los und haben andere Sammlungen durchgesehen und wir fanden einen mit etwa 15 Zähnen.
Не имеет значения, сколько информации проходит у нас перед глазами, насколько велики эти коллекции или сами изображения. Und es ist egal, wie viele Informationen wir betrachten, wie groß diese Sammlungen sind oder wie groß die Bilder sind.
В настоящее время у нас есть много коллекций - это несколько сотен тысяч единиц хранения, увеличивающихся с течением времени. Wir haben schon viele Sammlungen - mehrere Hundert Tausend Stück - und wir wachsen weiter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.