Ejemplos del uso de "компонент" en ruso
Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе".
Da ist der Affekt, der sagt, "Ich fühle für dich."
Вот иланг-иланг, компонент многих парфюмерных изделий.
Hier sehen wir den Canangabaum, ein Inhaltsstoff vieler Parfums.
я забыла добавить самый важный компонент лекарства.
Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen.
И есть мотивационный компонент, - "я хочу помочь тебе".
und schließlich gibt es die Motivation, sie sagt, "Ich will dir helfen."
Мотивационный компонент сопереживания способствует стремлению ко всеобщему благу.
Die Motivationskomponente im Mitgefühl schafft den Antrieb, die Welt zu verbessern.
Но оказывается, что определенный компонент инсультового паралича тоже выучен,
Es hat sich aber herausgestellt, dass ein gewisser Teil dieser Lähmung ebenfalls erlernte Lähmung ist.
Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
Wie bedeutsam ist der Beitrag einer amerikanischen Firma, die den aktiven Wirkstoff isoliert?
Рост использования Африкой природных ресурсов - неотъемлемый компонент реалистичной стратегии развития.
Eine intensivere Nutzung der afrikanischen Energieressourcen wird deshalb zwangsläufig ein entscheidender Bestandteil jeder realistischen Entwicklungsstrategie sein.
Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент.
Doch zumindest auf Korallenriffen gibt es Systeme, die eine Basiskomponente mit Struktur haben.
И этот компонент, как можно догадаться, называется системой подачи газа-разбавителя.
Passenderweise nennt man das Mischgasquelle.
Итак, мы имеем внутренние часы, и это очень важный компонент нашей жизни.
Wir haben also eine innere Uhr, und die hat sich für unsere Leben als unglaublich wichtig erwiesen.
Причина заключается в том, что компонент биологии опухоли не поддается обычному исследованию:
Der Grund dafür liegt in einem Teilbereich der Tumorbiologie, der gewöhnlich nicht untersucht wird:
Я считаю, что интуиция - не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный.
Ich glaube nicht, dass es der einzige Bestandteil von Design ist, aber möglicherweise der Wichtigste.
Итак, я разобрал его на части, компонент за компонентом, месяцы и месяцы работы.
Deswegen habe ich es auseinander genommen, Stück für Stück, viele Monate Arbeit.
Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней.
Das Problem ist, dass der Wirkstoff - ich erwähnte es bereits - aus Schweinen gewonnen wird.
Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln.
Расчет на рост Китая - важный компонент стратегии 2015 года этой компании, входящей в листинг Dax.
Die Wachstumspläne in China sind auch ein wichtiger Baustein der Strategie 2015 des Dax-Konzerns.
И около 5 секунд тостер работал, но потом, к сожалению, этот компонент вроде как расплавил себя.
Und für circa 5 Sekunden hat der Toaster getoastet, aber dann, unglücklicherweise, hat das Teil sich irgendwie selbst geschmolzen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad