Ejemplos del uso de "контролировании" en ruso
Если Америка будет настаивать на контролировании выборного процесса, то от этого пострадает сам Банк.
Sollte Amerika weiterhin darauf bestehen, den Auswahlprozess zu bestimmen, würde die Bank selbst darunter leiden.
Согласно слов Сэма Палмизано, генерального директора компании IBM, иерархический подход, основанный на контролировании и приказах, сейчас просто уже не работает.
Laut Sam Palmisano, dem CEO von IBM, funktionieren hierarchische Befehls- und Kontrollansätze einfach nicht mehr.
Таким образом, высокопоставленные руководители Китая должны сосредоточиться на контролировании роста теневой банковской системы, принимая меры для выявления всех текущих и будущих рисков, обусловленных системой.
Also müssen die chinesischen Politiker das Wachstum des Schattenbanksektors beschränken und gleichzeitig dafür sorgen, dass alle aktuellen und zukünftigen Risiken des Systems offengelegt werden.
И дело не только в том, что евро забрал два ключевых инструмента регулирования - процентную ставку и обменный курс - и ничего не предложил взамен, или что мандат ЕЦБ заключается в контролировании инфляции, в то время как сегодняшние проблемы состоят в безработице, росте и финансовой стабильности.
Und das Problem besteht nicht nur darin, dass durch den Euro zwei Schlüsselwerkzeuge zum Gegensteuern ersatzlos wegfielen - der Zinssatz und die Wechselkurse der Währungen -, oder dass das Mandat der Europäischen Zentralbank sich auf die Inflationskontrolle beschränkt, während die heutigen Probleme mit Arbeitslosigkeit, Wachstum und finanzieller Stabilität zu tun haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad