Ejemplos del uso de "контроль" en ruso
и первое, о чем люди обычно сразу думают, это контроль качества, так.
Das Erste das Leute wahrscheinlich denken ist Qualitätskontrolle.
Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы, основан на статистике.
Die ganze Qualitätskontrolle, die weitreichende Auswirkungen auf die industrielle Verarbeitung hat, wird getragen von Statistik.
В частности, правительства должны инвестировать в питание из своих бюджетов, вводить обязательное обогащение основных продуктов питания, накладывать ограничения на нездоровую пищу и улучшать контроль качества.
Vor allem müssen die Regierungen über ihre Haushalte in die Ernährung investieren, die Anreicherung von Grundnahrungsmitteln verpflichtend einführen, "Junk Food" einschränken und die Qualitätskontrolle verbessern.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль.
Weniger Ausgaben bedeuten, dass die Regierung kleiner wird.
имамы начинают поддерживать контроль рождаемости.
die Imame haben angefangen, Familienplanung zu propagieren.
Увеличение налогов подразумевает больший контроль.
Mehr Steuern führen dazu, dass die Regierung größer wird.
Можно ли действительно купить "добрый" контроль?
Ist wohlgesonnene Regulierung tatsächlich käuflich?
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Eine deutlich stärkere Aufsicht wäre erforderlich gewesen.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
Wir haben damit begonnen, unsere eigene Evolution zu steuern.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
Bloß is bisher viel zu wenig zur Bekämpfung der Malaria unternommen worden.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль?
Und wie führen wir hier die Positvkontrolle durch?
Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы.
Diese Muskelkontrolle ist sehr, sehr wichtig, da es Reflexe geben kann.
Студенты должны взять под собственный контроль вопросы своего образования.
Studenten müssen Verantwortung für ihre Ausbildung übernehmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad