Ejemplos del uso de "конфликт" en ruso con traducción "konflikt"

<>
В душе поэта - конфликт слов. in dem des Dichters ein Konflikt der Wörter;
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций". Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet.
Этот конфликт существует во всем мире. Dieser Konflikt existiert weltweit.
Понятно, что это не разрешит конфликт; Offensichtlich würde es den Konflikt nicht lösen;
Почему Франция теперь вмешивается в конфликт? Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein?
Теперь взглянем на постоянный конфликт региона. Betrachten wir nun einen ewigen Konflikt in dieser Region.
Но интересен конфликт разных точек зрения. Doch dieser Konflikt der Ansichten ist interessant.
Конфликт между Израилем и Сирией обострился. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien eskaliert.
"Зачем вы вмешиваетесь в этот конфликт? "Warum mischen Sie sich in diesen Konflikt ein?
Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго. Der israelisch-palästinensische Konflikt hat schon viel zu lange gedauert.
Религиозный конфликт, похоже, обостряется с каждым днём: Der Konflikt zwischen den Glaubensrichtungen scheint sich mit jedem Tag zuzuspitzen;
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт. Das, so glaube ich, wird diesem bestimmten Konflikt Frieden bringen.
Но каудильо конфликт выгоден и ещё одним: Doch setzen die Caudillos Konflikte auch anderweitig ein:
Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным: Der Konflikt in Nordirland ist stets territorialer Natur gewesen:
Я освещал Палестино-Израильский конфликт с 1981 года. Ich habe den Palästinenser-Konflikt seit 1981 begleitet.
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается. Aber der Kompromiss hielt nicht, und der Konflikt ging weiter.
Надвигающийся конфликт в Дарфуре является подтверждением данной проблемы. Der aktuelle Konflikt in Darfur veranschaulicht das Problem.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт. Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen.
Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда. Diesen Konflikt, diese Spannung wird es immer geben.
И появляется прямой конфликт между испытывающим и помнящим я. Nun, das ist ein direkter Konflikt zwischen dem erlebenden Selbst und dem erinnernden Selbst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.