Ejemplos del uso de "красиво" en ruso

<>
"Нет, это здание действительно красиво". "Doch, schön ist es schon, das Haus."
Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел. Oft sitze ich in einem Taxi und sehe ein Loch in einem Hemd oder etwas, das sehr interessant, hübsch oder funktionell aussieht, auf eine Art, die mir nie zuvor untergekommen ist.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen.
Вы выглядите сегодня очень красиво. Sie sehen heute sehr schön aus.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. Das Buch ist klug, lebhaft, zugänglich, wunderschön gestaltet.
И поэтому она выглядит красиво. Und daher sieht es schön aus.
На самом деле это очень красиво. Es ist wunderschön.
Это слишком красиво, чтобы быть правдой. Das ist zu schön, um wahr zu sein.
Я имею ввиду, что это просто красиво. Ich meine, das ist einfach wunderschön.
Сейчас этот слайд должен красиво трансформироваться. Diese Folie geht nun hoffentlich schön in die nächste über.
Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. Sie machte uns Angst damit, dass der Lava-Mann kommt, dann, dass der Tsunami kommt, aber dann letztendlich waren da Blumen und Bäume und es war wunderschön.
И по-моему, это действительно красиво. Und für mich ist das wirklich schön.
В самом деле, один из удивительных фактов теории в том, что при суперлинейном масштабировании, начиная с создания богатства и инноваций, из той же теории следует замечательная восходящая экспоненциальная кривая - красиво. In der Tat, eine der wunderbaren Sachen dieser Theorie ist, dass wenn sie superlineares Wachstum haben bezüglich Wohlstand und Innovation, dann bekommen sie tatsächlich - von der selben Theorie - eine wunderschön exponentiell wachsende Kurve.
Природа очень красиво работает на этих масштабах. Die Art, wie das Universum im winzigen Maßstab arbeitet ist sehr schön.
Она выглядела очень красиво в своём новом платье. Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus.
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво. Aber es ist wirklich schön, wenn man ein Foto davon macht.
А с другой стороны, я считаю, что это очень красиво. Und ich denke, es ist auf der anderen Seite auch ziemlich schön.
И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья. Jedes Lebewesen erscheint schön, wenn es eine innere Freude empfindet.
В этой выразительности на самом деле что-то есть, это очень красиво. Ich denke das ist Ausdruck von etwas recht Schönem.
И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано. Und ich ahnte, warum er sich das fragte, wissen Sie, weil es so schön gemacht war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.