Ejemplos del uso de "красоту" en ruso
Нам нужно понять красоту равновесия.
Wir müssen anfangen, die Schönheit der Ausgewogenheit für uns zu entdecken.
Не надо быть художником, чтобы в обыденном увидеть красоту.
Man muss kein Künstler sein, um das Schöne im Alltäglichen sehen zu können.
возможно ли разделить внутреннюю и внешнюю красоту?
Ist es möglich, intrinsische und extrinsische Schönheit zu trennen?
Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.
Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken.
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
и как она больше не могла рассчитывать на свою красоту, и ее семья начала относиться к ней как к дурнушке, а ее младшая сестра была теперь красавицей, для которой родители и устроили занятия балетом.
Und wie sich nicht mehr auf ihre Schönheit zählen konnte, und wie ihre Familie sie als die häßliche Schwester der Schönen behandelt hat die all diese Ballettstunden bekommen hat.
Мы находим красоту в том что хорошо сделано.
Wir sehen Schönheit in etwas, das gut ausgeführt wurde.
Просто смотрите на эту красоту в течение года.
Betrachten Sie einmal die Schönheit im Laufe des Jahres.
Но именно возвращение способности воспринимать красоту нас вдохновляет.
Aber es ist die Wiederherstellung der Fähigkeit, Schönheit zu erfahren, die wirklich inspirierend ist.
"Поверхность очень прозрачная, но также отражает красоту всего здания".
"Sie ist einerseits durchsichtig, spiegelt andererseits aber die Schönheit des ganzen Gebäudes wider."
Хотите красоту - вот красота, которую я хочу вам дать.
Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben.
Из-за этого обе они воплощают красоту немного разными способами.
Aus diesem Grund, arbeiten beide ein bisschen unterschiedlich mit Schönheit.
Роберт Фулл, Франс Лантинг и другие, показали нам настоящую красоту.
Robert Full und Frans Lanting und andere - die Schönheit der Dinge, die sie zeigten.
Красоту так легко потерять, потому что её чрезвычайно сложно создать.
Es ist so einfach, Schönheit zu verlieren, denn Schönheit ist unglaublich schwierig zu erreichen.
Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту.
Nun, ich nehme ein Gefühl von Freude und Schönheit wahr, wenn ich dieses Auge ansehe.
Мы воспринимаем красоту лимбической системой, если эта идея ещё не устарела.
Wir denken, Schönheit liege im limbischen Gehirn - wenn das keine altmodische Idee ist.
Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии.
Sie können, selbst wenn Sie sich nicht auf die Zahlen konzentrieren, die Schönheit der Symmetrie sehen.
Давайте сделаем так, чтобы каждый осознавал свою ответственность за красоту города.
Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird!
И каждый год 2 миллиона человек могут увидеть эту рыбу и её красоту.
So können wir jedes Jahr zwei Millionen Menschen die Schönheit dieses Fisches vor Augen führen.
Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Sie haben all seine Vielschichtigkeit und Schönheit weggenommen, und es in einen billigen Gebrauchsgegenstand verwandelt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad