Beispiele für die Verwendung von "крупнейших" im Russischen
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются.
An den Spitzen der beiden größten Volkswirtschaften der Welt verändert sich etwas.
Это фото я сделал, стоя на крышах одной из крупнейших трущоб в мире, в Мумбаи, Индия.
Das ist ein Bild, das ich auf den Hausdächern in einem der grössten Slums der Welt in Mumbai, Indien, aufgenommen habe.
Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире.
Dies ist eines der größten Untergrund-Laboratorien der Welt.
Иерусалим - Израиль является одним из крупнейших успехов современности.
JERUSALEM - Israel ist eine der größten Erfolgsgeschichten der Moderne.
На ум приходят две из трех крупнейших экономик мира:
Zwei der drei größten Volkswirtschaften der Welt fallen einem dazu ein:
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС:
Die wirklich kranken Länder sind drei der vier größten EU-Mitglieder:
Вот пара разумных советов от одного из крупнейших инвесторов в США,
Hier ist ein Ratschlag von einem der größten Investoren in den Vereinigten Staaten.
и в качестве инвестиционного банка вошел в лигу крупнейших банков мира.
Und andererseits war sie als Investmentbank in die Liga der größten Banken der Welt vorgerückt.
Доступность и ассортимент товаров сделали Walmart одной из крупнейших корпораций Америки.
Die Preise und das Warensortiment machten Walmart zu einem der größten Unternehmen in den USA.
только три восьмых, или 37,5% среди 100 крупнейших компаний Европы.
Für Europas 100 größte Unternehmen beträgt er im Schnitt nur drei Achtel oder 37,5%.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
Diese reicht nämlich - trotz vergleichsweise geringem Spiegeldurchmesser - an die der weltweit größten Spiegelteleskope heran.
Турция, с её 80 миллионами населения, будет одним из крупнейших государств ЕС.
Mit 80 Millionen Einwohnern wäre die Türkei eines der größten EU-Länder.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
Wir haben die 10 größten Herausforderungen in der Welt identifiziert, und ich werde sie nur kurz vorlesen.
У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов.
Wir haben eine große ausländische Bevölkerungsgruppe und eines der größten diplomatischen Korps der Welt.
Однако обе они привержены работе с крупными профицитами (действительно, два крупнейших в мире).
Beide erscheinen sich darauf festgelegt zu haben, große Überschüsse zu erwirtschaften (sogar die größten der Welt).
Более 40% крупнейших компаний, зарегистрированных на Парижской фондовой бирже, находятся в руках иностранцев.
Über 40% der größten, an der Pariser Börse notierten Unternehmen befinden sich in ausländischer Hand.
Столкнувшись с лидерами трех крупнейших экономических систем Европы, МакКриви не является серьезным препятствием.
Gegenüber den Führern der drei größten Volkswirtschaften Europas stellt McCreevy kein ernstes Hindernis dar.
Китай быстро превращается в одного из крупнейших в мире импортеров нефти и газа.
China entwickelt sich schnell zu einem der größten Öl- und Gasimporteure der Welt.
Это даёт им опору в виде капитала, равную активам всех крупнейших мировых фондов хеджирования.
Damit besitzen sie eine Kapitalbasis, die dem Gesamtvermögen der größten Hedge-Fonds der Welt gleichkommt.
и 225 крупнейших компаний страны стоят сегодня четверть того, что они стоили 18 лет назад
Und die 225 größten Firmen sind heute noch ein Viertel von dem wert was sie vor 18 Jahren wert waren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung