Ejemplos del uso de "кубика льда" en ruso
Греческий фраппэ готовится из растворимого кофе, воды и кубика льда.
Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.
Вокруг не было льда, но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
Es gab ringsum kein Eis, aber ein Gletscher versank ins Wasser und eine Robbe saß darauf.
и когда я прикрою остальную часть кубика, вы увидите, что цвета совпадают.
und wenn ich den Rest des Würfels verdecke können Sie sehen das sie identiscch sind.
Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани.
Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist.
И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда.
Und den ganzen Weg entlang des Gletschers sahen wir diese großen Seen von geschmolzenem Eis.
Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Wasser unter der Oberfläche des Mars, gefroren zu Eis.
Так были найдены новые виды, обитающие в толще льда и поддерживающие пищевые цепи ледников.
Und so wurden neue Arten gefunden, die im Eis leben und eine eisbasierte Nahrungskette aufrechterhalten helfen.
Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда.
Ich kriege so ein Arschloch in einem Pub, der fragt, von welcher Marke das Eis ist.
каждый из которых отражает, как условия в глубине льда повлияли на материал на глубине, где давление достигает 150 кг на квадратный см.
Jede offenbart, wie die Bedingungen in den Tiefen des Eises dies Material beeinflusst haben, in Tiefen, in denen der Druck eine Tonne pro Quadratmeter erreichen kann.
Иногда даже приходится преодолевать эти разломы льда, эти расселины в леднике.
Und irgendwann werden Sie diese Risse im Eis überwinden müssen, diese Gletscherspalten.
Толщина льда в Арктике уменьшилась более чем на сорок процентов с 1960 года.
Die Dicke der Arktis ist seit 1960 um mehr als 40 Prozent geschrumpft.
Но это не до конца показывает серьёзность данной проблемы, так как эти фотографии не показывают толщину льда.
Aber dies drückt nicht stark genug die Ernsthaftigkeit dieses speziellen Problems aus, da es nicht die Dicke des Eises zeigt.
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Auf der Nordhalbkugel wuchsen massive Eisschichten.
Мы часто слышим о том, что ледники тают, и что льда уже совсем мало.
Wir werden immerzu mit Nachrichten überschwemmt, dass das Meereis verschwindet und dass es seinen niedrigsten Stand erreicht hat.
16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
16 Gewichtsprozent des Untergrunds enthält gefrorenes Wasser, oder Eis.
Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
Wie Wildhüter, die eine Hülse aus dem Lauf ihres Gewehres entnehmen, entnehmen die Arbeiter regelmäßig eine Kapsel aus Eis.
Количество льда, растаявшего в 2005 году, равно всей территории к востоку от Миссисипи.
Das Gebiet, das im Jahr 2005 verschwunden ist, war so groß wie das ganze Land östlich des Mississippis.
И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
Und diese Pflanzen benötigen Sonnenlicht, also wissen wir von diesem Sediment, dass kein Eis darüber war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad